왈츠가 발새…? 잘못 발음되고 있는 배우들의 이름
얼마 전 유 퀴즈 온 더 블럭>의 두 자기님이 왈츠 를 ‘발새’라고 발음하여 짤이 되었죠. 한국어는 변수가 없어 참 편하지만, 사실 이 ‘발새’ 사건과 같이 웃픈 상황이 외국에서는 꽤 흔합니다. 알파벳은 영어와 같지만, 영어가 아닌 외국어를 영어식으로 발음해서 잘못 발음・표기되고 있는 경우가 많은데요. 발음 논란의 소지가 있는(. ) 철자임에도 현지 발음대로 잘 불리고 있는 마리옹 꼬띠아르 , 카밀라 카베요 , 밀라 요보비치 와 같은 이름이 있는가 하면, 그렇지 못한 이름도 많습니다.

속 음악" loading="lazy" />