'Demon Slayer : Mugen Train' Channing Tatum casté dans le rôle de Keizo pour le doublage en anglais

'Deadpool & Wolverine' star se lance dans le doublage d'animation japonaise... Sortie en salles aux États-Unis et au Canada le 12 septembre

'Demon Slayer : Mugen Train Chapitre 1 Akaza'
'Demon Slayer : Mugen Train Chapitre 1 Akaza'

La star d'action d'Hollywood Channing Tatum, connu pour 'Deadpool & Wolverine', a été casté pour prêter sa voix à Keizo dans le doublage anglais de 'Demon Slayer : Mugen Train Chapitre 1 Akaza', qui est actuellement diffusé dans tout le Japon, selon un rapport exclusif de Variety.

Cette œuvre est la première partie d'une trilogie décrivant la bataille finale entre le Corps des Tueurs de Démons, y compris le protagoniste Tanjiro Kamado, et les démons, se déroulant dans le cadre du 'Mugen' d'où proviennent les démons. Le rôle de Keizo, que Tatum jouera, était à l'origine doublé par Yuichi Nakamura dans la version japonaise et joue un rôle important lié au passé d'un personnage spécifique.

Nouvelle distribution avec Rebecca Wang

Il a été annoncé que Rebecca Wang a été castée dans un autre personnage important, Koyuki, aux côtés de Tatum. Ces deux personnages sont centraux à l'histoire dans Mugen Train, et la participation d'acteurs d'Hollywood est attendue pour offrir une expérience plus immersive aux spectateurs anglophones.

En particulier, la participation de Tatum au doublage d'animation est considérée comme un nouveau défi dans sa filmographie. Ayant principalement travaillé dans les genres d'action et de comédie, il y a un grand intérêt à voir comment il exprimera la profondeur émotionnelle et la complexité de l'animation japonaise.

'DiscussingFilm' X Capture
'DiscussingFilm' X Capture

Poursuite de la distribution existante du doublage anglais

En plus de la nouvelle distribution, tous les acteurs de doublage anglais réguliers existants continueront. Jack Aguilar (dans le rôle de Tanjiro Kamado), Abby Trott (dans le rôle de Nezuko Kamado), Alex Lee (dans le rôle de Zenitsu Agatsuma), Bryce Papenbrook (dans le rôle d'Inosuke Hashibira), Johnny Yong Bosch (dans le rôle de Giyu Tomioka) et Erica Lindbeck (dans le rôle de Shinobu Kocho) continueront de prêter leur voix à leurs personnages.

Ces acteurs de voix se sont déjà établis avec les voix de leurs personnages tout au long de la série Demon Slayer, formant un haut niveau de reconnaissance et d'attachement parmi les fans anglophones. Leur participation continue est attendue comme un facteur important pour maintenir la cohérence de la série et l'immersion des fans.

Le distributeur mondial exprime ses attentes

Mitchell Berger de Global Commerce a exprimé : "Nous sommes très heureux que le casting anglais bien-aimé de Mugen Train prête à nouveau sa voix." Il a évalué : "Leurs voix emblématiques ont grandement contribué à l'attachement aux personnages et à la popularité de la franchise."

En particulier, Berger a ajouté : "Je suis très excité d'accueillir Channing Tatum, qui a aimé la série Demon Slayer avec sa fille, en tant que voix anglaise de Keizo et Koyuki aux côtés de Rebecca Wang." Cela suggère que la participation de Tatum est basée sur une affection personnelle pour l'œuvre plutôt que sur un simple casting commercial.

Prévu pour une sortie en salles en Amérique du Nord en septembre

Mugen Train doit sortir en salles aux États-Unis et au Canada à partir du 12 septembre. La distribution sera gérée conjointement par Crunchyroll et Sony Pictures Entertainment. C'est un cas qui montre l'influence croissante de l'animation japonaise dans les salles nord-américaines.

En particulier, la participation de Crunchyroll soulève des attentes pour une synergie à travers la connexion entre les plateformes de streaming d'animation et la distribution en salles. Il est anticipé que les fans nord-américains qui sont déjà familiers avec la série Demon Slayer via Crunchyroll auront une expérience plus immersive dans les salles.

Scène du film 〈Demon Slayer : Mugen Train〉 [Fournie par Animax Broadcasting Korea]
Scène du film 〈Demon Slayer : Mugen Train〉 [Fournie par Animax Broadcasting Korea]

Tendance des stars d'Hollywood dans le doublage d'animation

Le casting de Tatum reflète la tendance récente des stars d'Hollywood à participer activement à l'animation, en particulier dans le doublage d'animation japonaise. Cela montre que l'animation n'est plus perçue comme un contenu pour enfants mais comme un divertissement grand public qui englobe tous les groupes d'âge.

En particulier, des œuvres comme Demon Slayer traitent de récits émotionnels complexes et de thèmes philosophiques, rendant les compétences d'acteurs chevronnés encore plus importantes. La participation de Tatum est attendue pour contribuer à transmettre efficacement la profondeur de telles œuvres aux spectateurs anglophones.

Importance du personnage de Keizo

Keizo, joué par Tatum, est un personnage profondément lié à l'histoire passée d'un personnage spécifique dans Mugen Train. Ce personnage joue un rôle crucial dans la formation de la personnalité et des motivations du personnage principal, allant au-delà d'un simple rôle de soutien.

Alors que Yuichi Nakamura a reçu des éloges pour sa performance délicate et émotionnelle dans la version japonaise originale, Tatum fait également face au défi d'exprimer cette profondeur en anglais. L'attention est portée sur la manière dont sa performance transmettra les émotions complexes du personnage.

Point de départ de la série de trilogie

Ce premier chapitre de Mugen Train sert de point de départ à l'ensemble de la série de trilogie, traitant du climax de l'histoire de Demon Slayer. Par conséquent, la qualité du doublage anglais est attendue pour avoir un impact direct sur le succès des parties 2 et 3 suivantes.

Si le casting de Tatum et Wang est bien reçu, cela pourrait établir une nouvelle norme pour le casting de stars d'Hollywood dans de futures animations japonaises. En revanche, si cela ne répond pas aux attentes des fans, il pourrait être nécessaire de reconsidérer les pratiques de doublage d'animation existantes.

Scène du film 〈Demon Slayer : Mugen Train〉 [Fournie par Animax Broadcasting Korea]
Scène du film 〈Demon Slayer : Mugen Train〉 [Fournie par Animax Broadcasting Korea]

Expansion du marché mondial de l'animation

Ce casting montre symboliquement le changement de statut de l'animation japonaise sur le marché mondial. L'animation, autrefois considérée comme un marché de niche, s'est maintenant établie comme un contenu grand public que les stars de Hollywood A-list souhaitent rejoindre.

En particulier, puisque Demon Slayer est devenu une méga franchise ayant généré des milliards de dollars de revenus dans le monde, participer à de telles œuvres a également une signification importante pour les acteurs.

Réactions et attentes des fans

Les réactions des fans à l'annonce du casting de Channing Tatum sont mitigées. Certains accueillent la participation d'un acteur célèbre, disant que cela élève le statut de l'œuvre, tandis que d'autres expriment une préférence pour l'expertise des acteurs de doublage d'animation existants.

Cependant, le statut de Tatum en tant que fan de la série Demon Slayer est perçu positivement. Sa performance, basée sur la compréhension et l'affection pour l'œuvre, peut montrer une authenticité différente de celle d'une simple participation commerciale.

Un nouveau paradigme dans le doublage d'animation

Ce cas pourrait signaler le début d'un nouveau paradigme dans l'industrie du doublage d'animation. Alors que des acteurs de film entrent dans un domaine traditionnellement dominé par des acteurs de voix d'animation professionnels, des changements dans la qualité et le style du doublage sont attendus.

En particulier, la manière dont les expressions émotionnelles délicates de l'animation japonaise et les styles d'acteurs d'Hollywood s'harmonisent sera un indicateur important de la direction future du développement du doublage d'animation.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×