'5·18 bị chế giễu' gây tranh cãi, Trường Pai Chai hủy đột ngột chương trình 'Bóng chày rực lửa 2'

'Bóng chày rực lửa' [Studio Siwon cung cấp. Cấm tái sử dụng và đăng lại dữ liệu]
'Bóng chày rực lửa' [Studio Siwon cung cấp. Cấm tái sử dụng và đăng lại dữ liệu]

Sự nặng nề của lịch sử bị coi nhẹ trên sân, 'Thẻ đỏ' cứng rắn của chương trình giải trí 'Thẻ đỏ'

Đây là quyết định vượt ra khỏi khuôn khổ một chương trình giải trí thể thao đơn thuần. Chương trình giải trí bóng chày nổi tiếng 'Bóng chày rực lửa 2' đã nghiêm túc nhận thức mức độ nghiêm trọng của 'tranh cãi miệt thị khu vực' ập xuống ngay trên sân, rồi đưa ra nước đi “thượng sách” là hủy hoàn toàn việc phát sóng phần dành cho đội bóng chày trường Pai Chai.

Đơn vị sản xuất 'Studio Siwon(C1)' hôm 1 đã chính thức hóa việc hủy phát sóng tập phim nói trên — dự kiến sẽ “lên sóng” vào ngày 6 — sau khi đăng trên kênh YouTube chính thức, với tuyên bố rằng: “Chúng tôi nhận thấy sâu sắc mức độ nghiêm trọng của sự việc liên quan đến trường Pai Chai vừa nổ ra gần đây”. Theo đó, đây được lý giải là bước đi nặng ký đặt trọng tâm vào 'sự nhạy cảm lịch sử''trách nhiệm xã hội', thay vì lấy “thước đo” nông cạn của giải trí như tỷ suất người xem và độ gây chú ý.

Vì vậy, chương trình ngày 6 sẽ tạm thời “nghỉ thở” trong lúc điều chỉnh. Để xoa dịu sự tiếc nuối của khán giả, dự kiến tập 'Seongnam Go' sẽ được thay thế trong khung giờ 8 giờ tối ngày 13.

Trước đó, đội 'Các chiến binh Fireball' đã có trận chiến không khoan nhượng với trường Pai Chai tại sân vận động Seoul Gocheok Sky Dome vào ngày 7 của tháng trước, và cuộc so tài nảy lửa này từng được phát sóng trực tiếp trên kênh SBS Plus, nhận được phản hồi lớn từ người hâm mộ bóng chày.

'Thông báo của ê-kíp Bóng chày rực lửa 2' [Trích từ YouTube của Studio Siwon. Cấm tái sử dụng và đăng lại dữ liệu]
'Thông báo của ê-kíp Bóng chày rực lửa 2' [Trích từ YouTube của Studio Siwon. Cấm tái sử dụng và đăng lại dữ liệu]

Ngôn ngữ của sự thù ghét vượt quá giới hạn 'ngôn từ của lòng thù ghét', làm nhạt đi sự cao quý của phong trào dân chủ

Ban đầu, ê-kíp sản xuất dự định biên tập dày đặc các điểm nhấn ly kỳ của trận đấu và những câu chuyện hậu trường chưa từng công bố để giới thiệu trên kênh YouTube. Tuy nhiên, khi 'hành vi và lời nói không phù hợp' mà đội bóng chày trường Pai Chai thốt ra bị lộ lên, cuối cùng video tương ứng đã bước vào quy trình hủy vĩnh viễn.

Ngòi nổ của làn sóng phẫn nộ lần này quay về từ ngày 29 của tháng trước, tại sân vận động Mokdong-gu, Seoul — nơi diễn ra Giải vô địch bóng chày học sinh trung học toàn quốc Hạng mục Thanh long lần thứ 81 (kèm Giải vô địch Vương trung vương của giải bóng chày cuối tuần). Cụ thể, một số cầu thủ của trường Pai Chai đang đối đầu với 'Gwangju Jeil High School (Gwangju Ilgo)' đã bị phát hiện là đã tuôn ra những lời chế nhạo gây sốc nhắm vào phía đối thủ như 'Starbucks, vào thôi', 'Tank Day'.

Những khẩu hiệu cay đắng này mang ý nghĩa nhói buốt khi công khai coi thường và chế giễu 'phong trào dân chủ hóa 5·18' — nền tảng của nền dân chủ Hàn Quốc. Đặc biệt, 'Tank Day' là phát ngôn ác ý gợi nhớ đến một hoạt động xúc tiến từng bị chỉ trích nặng nề vì do một doanh nghiệp cụ thể tổ chức vào đúng ngày diễn ra lễ kỷ niệm 5·18 trong quá khứ, qua đó khiến làn sóng phẫn nộ lan rộng không chỉ trong giới người hâm mộ bóng chày mà còn trên toàn thể người dân. Đó là một lát cắt đau lòng cho thấy hiện trường bóng chày học đường — nơi tinh thần thể thao phải được nuôi dưỡng — đã bị xóa nhòa bởi những vết nhơ của 'sự xuyên tạc lịch sử''lòng thù ghét'.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×