〈照片&〉受奧斯卡熱烈矚目的《Kedehǒn》主角們返抵韓國,記者會現場

麥琪江導演等製作團隊來訪座談會圓滿落幕。續集將以更大規模登場,並融入更具韓國特色的元素,展現抱負。

手捧奧斯卡獎盃、歡呼的《K-pop Demon Hunters》團隊(台北=聯合報)
手捧奧斯卡獎盃、歡呼的《K-pop Demon Hunters》團隊(台北=聯合報)

抱著奧斯卡獎盃、滿載榮歸的《Kedehǒn》主角們

在拿下美國主要頒獎典禮多項大獎、引發全球熱潮的 Netflix 動畫電影《K-pop Demon Hunters》(以下簡稱《Kedehǒn》)主角們,迎來滿載榮歸。1 日在首爾龍山區 CGV 龍山 iPark Mall 舉行的來訪記者會上,製作團隊舉起奧斯卡獎盃,傾吐激動心情。《Kedehǒn》是 K-pop 女團《Huntrexs》對抗邪靈男團《Sajaboiz》的奇幻動畫;繼榮獲金球獎與葛萊美獎後,也在奧斯卡頒獎典禮上橫掃「最佳長篇動畫獎」及「最佳原創歌曲獎」。已確定製作的續集,預告將超越前作、以壓倒性的規模登場;並預期透過融合「ト?」與重金屬等多元類型,開創新篇。

麥琪江導演(左)與歌手兼作曲家李在(韓名:李在;中文:李在)(首爾龍山區 CGV 龍山 iPark Mall)在 Netflix 電影《K-pop Demon Hunters》奧斯卡得獎紀念記者會現場
麥琪江導演(左)與歌手兼作曲家李在(韓名:李在;中文:李在)(首爾龍山區 CGV 龍山 iPark Mall)在 Netflix 電影《K-pop Demon Hunters》奧斯卡得獎紀念記者會現場

以《韓國式元素》打造的成功神話:續集的核心動力

共同導演的《Chris Appelhans》指出,下一部作品的核心動力正是《韓國式元素》。他表示,因為他的韓國畫家妻子,讓他得以深刻理解韓國人獨特的愛的表達方式與耐心;並將這份堅韌與立體感,融入主角《Lumi》的敘事之中。他強調,這並非只是超越「文化挪用」層次的本質做法。同樣身為韓裔加拿大人的《麥琪江》(Maggie Kang)導演,也著重談到作品成功背後的厚重意義。她表示,最終目標不僅是將韓國文化介紹給全世界,也希望海外僑胞能以更具自信的方式建立自我認同,成為完整韓國文化的一員;這也間接印證了作品獨一無二的文化價值。

麥琪江(右)與 Chris Appelhans 導演 首爾龍山區 CGV 龍山 iPark Mall:Netflix 電影《K-pop Demon Hunters》奧斯卡得獎紀念記者會現場
麥琪江(右)與 Chris Appelhans 導演 首爾龍山區 CGV 龍山 iPark Mall:Netflix 電影《K-pop Demon Hunters》奧斯卡得獎紀念記者會現場

迷倒好萊塢的韓國國樂與 K-pop 的合奏:震撼人心的《K-Power

負責主角《Lumi》聲音與歌曲的韓裔美國歌手兼作曲家《李在》(Lee Jae),生動地傳達了奧斯卡頒獎典禮慶祝舞台所帶來的震撼。由薩木爐(四物藝)打擊樂演奏家、戴著鴨舌帽的舞者等共 24 位表演者共同完成的《Golden》舞台,吸引好萊塢頂級演員們的連番讚嘆;現場也呈現《Leonardo DiCaprio》與《Emma Stone》等世界級明星揮舞應援棒、盡情享受舞台的盛況。《李在》回憶說,當他在全球舞台的核心處,聽見韓國國樂與板索里(Pansori)彼此共鳴的那一刻,讓他切身感受到《K-Power》的強大能量;也完美證明了韓國音樂走向全球化所蘊含的無限可能。

《K-pop Demon Hunters》奧斯卡得獎紀念記者會現場 由左至右依序為:作曲家南熙東、李由翰、郭中奎、Chris Appelhans、麥琪江導演、歌手兼作曲家李在。
《K-pop Demon Hunters》奧斯卡得獎紀念記者會現場 由左至右依序為:作曲家南熙東、李由翰、郭中奎、Chris Appelhans、麥琪江導演、歌手兼作曲家李在。

公開頒獎典禮幕後:支撐聲音原聲帶的隱藏主角《IDO

當天的座談會上,隸屬於 DoubleBlackLabel 的作曲家團隊《IDO》(《郭中奎》《李由翰》《南熙東》)也到場助陣,分享頒獎典禮舞台背後的幕後故事。曾在奧斯卡頒獎典禮當時因嚴格的時間限制,遭遇麥克風突然關閉的突發狀況的《李由翰》,表示當時的遺憾已得以被抹平;並向家人與成員們表達深深的感謝。他們即使在世界頂級舞台上經歷的插曲,也化作光榮的徽章,映照出《Kedehǒn》不只是內容產品,更對全球音樂產業產生了深遠影響。這些充滿創意的聲音原聲帶,也被認定為將動畫完成度推到極致的關鍵功臣,深獲肯定。

《K-pop Demon Hunters》主角們(台北=聯合報)

K 內容的新里程碑:未完待續的《Kedehǒn》熱潮

K-pop Demon Hunters》這項具里程碑意義的成就,象徵 K 內容的實力已突破好萊塢主流市場的堅固壁壘。將動畫與 K-pop 這兩大巨型文化軸心結合、創造前所未有的綜合效應的挑戰,絕不會到此為止。即將擴張的世界觀與多采多姿的音樂嘗試,還將再掀起怎樣的全球熱潮,正吸引全世界媒體與大眾的目光。他們滿載榮歸,不只是單純的慶賀,更將被記錄為一個歷史性的時刻:為 K 內容下一步前進,提出新的里程碑。

电影人

【專訪】《影子孩子》導演劉恩貞:片中住宅出自建築師金重業之手
新闻
2026/7/1

【專訪】《影子孩子》導演劉恩貞:片中住宅出自建築師金重業之手

※《影子孩子》劉恩貞導演專訪延續自 第一部. 我覺得《影子孩子》和導演前作《夜之門開啟》在不少層面彼此呼應,不論是以幽暗色調呈現死亡世界,或是在其中仍保有對存在的肯定;導演心中所持的影像與意象,似乎在兩部作品間有共通之處. 我把死亡世界視為一種閉上眼睛的世界,是夢的世界,也可能像宇宙一樣. 我想我受到各種創作的影響. 「眼皮那一頭的世界」這個說法出自《蟲師》(漆原友紀)的漫畫,描述閉上眼後轉入某種非實感的場景. 還有一部由以《寄生獸》聞名的作家岩明均所作的漫畫,名為《七夕之國》,裡面也有描繪我想像中未知存在的畫面. 這些設定對我很有觸動. 我覺得電影《Under the Skin》(2013)以影像方式實現了類似的感覺. 所以當我在創作《夜之門開啟》時,曾經這樣向工作團隊解釋.

【專訪】《影子孩子》導演劉恩貞①「林秀晶說,她重看《薔花,紅蓮》時想起了這部電影」
新闻
2026/7/1

【專訪】《影子孩子》導演劉恩貞①「林秀晶說,她重看《薔花,紅蓮》時想起了這部電影」

若曾離開身邊的摯愛突然以一模一樣的面貌再次出現,會如何. 這個似曾相識的故事加入童話般設定,化為獨具風格的長片 〈影子孩子〉,於7月1日正式上映. 〈影子孩子〉 描繪金玉(林秀晶)的長女素蓮(劉娜)在離世三年後,一名與她長相一模一樣的在仁(由劉娜一人分飾兩角)出現在她們面前後發生的故事. 曾以《夜之門開啟》描繪站在生死邊界的一名幽靈與少女相遇的導演劉恩貞,歷經七年再推出新作,帶來更夢幻的懸疑氛圍. 該片在2025年釜山國際影展之後完成後期作業與修整. 本刊專訪了僅以兩部長片便已留下鮮明創作者印記的劉恩貞導演,談及新作的創作歷程與理念. 〈影子孩子〉 即將上映,對於即將跟觀眾見面有何感想. 我有點緊張,不知道觀眾會如何看這部片,但同時也很高興作品能與大家見面. 去年在釜山影展首映後,又進行了更多的 VFX 作業. 您主要修正了哪些部分.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×