La primera serie de televisión de Wong Kar-wai, la serie de 30 episodios <Blossoms> (繁華, Blossoms Shanghai), comenzó su emisión el 27 de diciembre con la publicación de 4 episodios. Se ha comenzado a emitir en la emisora estatal china CCTV-8 y en el canal en línea Tencent Video, y en el país también se publicó en octubre pasado la novela 〈Blossoms〉 de Jin Yucheng (金宇澄), que es la obra original. Publicada en 2012, 〈Blossoms〉, que ganó el prestigioso Premio de Literatura Mao Dun, es la obra representativa del autor Jin Yucheng, que retrata de manera honesta y vívida la vida de los jóvenes de Shanghái y el paisaje urbano durante la Revolución Cultural. El director Wong Kar-wai explicó su fascinación por la obra original diciendo: “Además de ganarse la vida, una ciudad necesita vida. Shanghái también tiene su propia vida, espíritu y capas culturales que mostrar. Esa historia es 〈Blossoms〉”.
Nacido en 1952 en Shanghái, China, Jin Yucheng trabajó en una granja en la provincia de Heilongjiang debido a la política de 'Educación Juvenil al Campo' del Partido Comunista Chino en 1969 (el 'campo' en 'Educación Juvenil al Campo' se refiere a las áreas rurales, y el movimiento fue un esfuerzo para que los estudiantes y académicos urbanos regresaran al campo para construir una cultura para las masas rurales). Regresó a Shanghái en 1976, después del final de la Revolución Cultural. Comenzó su carrera literaria en 1985 publicando el cuento 〈El río perdido〉 en la revista <Mengya>, y ese mismo año ganó el Premio de Literatura Juvenil de Shanghái. Desde 1988, trabajó como editor en la revista <Literatura de Shanghái> y publicó colecciones de cuentos como 〈Jinghan〉 y 〈Fangdao〉, que reflejan sus experiencias autobiográficas en la provincia de Heilongjiang. 〈Blossoms〉, que ganó el Premio de Literatura Mao Dun, es su primera novela publicada en el país. El Premio de Literatura Mao Dun (茅盾文學賞) fue establecido en 1981 cuando Mao Dun (茅盾), reconocido junto a Lu Xun como un pilar de la literatura moderna china, donó 250,000 yuanes de sus regalías a la Asociación de Escritores de China para promover el desarrollo de la novela china. En ese momento, los jueces del Premio de Literatura Mao Dun comentaron sobre 〈Blossoms〉 diciendo: “Es una novela que muestra un nuevo camino para la literatura china. El protagonista de 〈Blossoms〉 es la ciudad de Shanghái, que cambia y crece con el flujo del tiempo”.
El tiempo de la serie de televisión <Blossoms> retrocede hasta 2019. Después de <The Grandmaster> (2013) y la versión reeditada de <Ashes of Time> (1995), <Ashes of Time Redux> (2013), y la película protagonizada por Tony Leung y Takeshi Kaneshiro <See You Tomorrow> (2016), el director Wong Kar-wai, que no había lanzado ninguna obra dirigida por él, anunció en marzo de 2019 su plan de adaptar al cine la obra original 〈Blossoms〉 de Jin Yucheng (conocida entonces por su título en inglés 'Blossom'). Además, reveló que sería la tercera obra de su trilogía 'Hua' (華), que sigue a <In the Mood for Love> (2000) y <2046> (2004), lo que aumentó las expectativas de los fans. Posteriormente, se llevó a cabo un trabajo de guion fiel al 'dialecto de Shanghái', reflejando la intención del director Wong Kar-wai. Finalmente, en marzo de 2020, comenzaron los preparativos de producción en Shanghái, y se empezaron a recolectar objetos antiguos de Shanghái para recrear la época pasada y presente. Y con la participación del legendario director de fotografía de Hong Kong, Peter Pau, conocido como el 'director de fotografía de <Crouching Tiger, Hidden Dragon>', la filmación comenzó en septiembre de 2020. Peter Pau, famoso por su trabajo en <Swordsman> (1990), <The Bride with White Hair> (1993), <The Eagle Shooting Heroes> (1993), <Crouching Tiger, Hidden Dragon> (2000), también fue el director de fotografía de <See You Tomorrow> (2016). Así, después de <The Grandmaster>, nos encontramos con la primera obra dirigida por Wong Kar-wai en 10 años.
Ambientada en la Shanghái de los años 90, Hu Ge, quien ganó gran popularidad en el país a través de <Nirvana in Fire> (2015) y <The Disguiser> (2015), interpreta al protagonista Abao. De hecho, él nació en Shanghái en 1982 y es graduado de la Academia de Teatro de Shanghái. En los fotogramas y avances publicados, se percibe una sensación similar a la de Tony Leung en <In the Mood for Love>, lo que ha generado grandes expectativas entre los fans. Abao (Hu Ge), un empresario hecho a sí mismo, abre un restaurante en la Shanghái de los años 90, llena de oportunidades y esperanzas, y mientras enfrenta el mundo cambiante debido al auge económico, experimenta diversas situaciones. Personas que ayudan a su negocio y otras que no, continúan cruzándose en su camino.
Las críticas sobre los episodios publicados destacan que 'el estilo y el tono característicos de Wong Kar-wai están bien presentes'. También se menciona que 'cada elemento en la obra lleva el sello distintivo de Wong Kar-wai'. Hay muchas evaluaciones que elogian la actuación de Hu Ge, que se mueve libremente entre el drama de época y el contemporáneo. Todo esto, combinado con los fotogramas publicados, despierta una profunda curiosidad. En una conferencia de prensa, el director Wong Kar-wai comentó: “Será un viaje muy personal y una aventura de regreso a mi ciudad natal, Shanghái”.
Al extraer la descripción del libro publicada en el país, se resume de la siguiente manera: “Desde la década de 1960 hasta la de 1990, describe minuciosamente, como si se mirara a través de un microscopio, a las numerosas personas, callejones, comidas, y el tiempo y espacio de Shanghái que se entrelazan en la vida de tres jóvenes. 〈Blossoms〉 narra los aspectos de la vida de Housheng, Abao y Xiaomao, los eventos y personajes que encuentran en su espacio vital. Desde ir al cine, coleccionar sellos, practicar artes marciales, hasta presenciar encuentros clandestinos en la fábrica donde trabajan, se describen pequeños momentos de la vida cotidiana, mientras aparecen innumerables calles, callejones, edificios, comidas, y fragmentos de leyendas y recuerdos convocados del pasado. Por otro lado, las historias de las numerosas mujeres que los rodean se convierten en la trama. Quizás la fuerza motriz que guía sus vidas no sea una filosofía profunda o un gran discurso histórico, sino un deseo puro”.
Además, al tomar prestado del original, se pueden encontrar frases como: “¿No se ha convertido la revolución en un pez que se escapa entre las redes?” o “Las personas con un poco de estatus en la política y los negocios prestan mucha atención a su vestimenta. El presidente Kang dijo: 'El adorno es lo que mejor hacen los shanghaineses'”. Estas frases sugieren que la obra está llena de diversos personajes mundanos que se entrelazan con los cambios de la época, y la energía vibrante que emana de la gran ciudad de Shanghái. De hecho, cuando se publicó el original, recibió muchas críticas como 'el Decamerón chino'. En la conferencia de prensa de producción, el director Wong Kar-wai también comentó: “La monumental novela 〈Blossoms〉 de Jin Yucheng fue el escenario perfecto para visualizar y compartir mi amor por mi ciudad natal, Shanghái. A través de esta serie, quiero invitar a los espectadores a sumergirse en la intrigante época de principios de los años 90 en Shanghái, un período que allanó el camino para la prosperidad moderna de Shanghái y sus habitantes”. En cualquier caso, ahora que se han publicado varios episodios más, continuarán las críticas sobre <Blossoms>. Si eres fan del director Wong Kar-wai, las imágenes ya publicadas son suficientes para sentir 'In the Mood for Shanghai'.



댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기