그렇게 별일 없이 흘러가는 일상도 그 나름대로 반짝거리는구나 싶어서 말이다.
지금은 도저히 상상이 안 가는 일이지만, 20대의 나는 지금보다 훨씬 더 시끄럽고 번잡한 사람이었다. 여럿이 모인 동호회 정모 자리에서는 누가 시키지 않아도 테이블을 돌아다니며 각종 재담과 성대모사를 선보였고, 아침 첫 차를 타고 가는 대신 심야영화를 보러 극장에 가자고 선동하는 인간이었다. 그 시절 남겼던 사진들을 보면 군데군데 일부러 괴상한 표정을 짓고 카메라를 노려보고 있는 내 얼굴이, 동호회 회원들과 부둥켜안고 장난치고 있는 낯선 어린애의 얼굴이 등장한다. 아, 대체 왜 저래. 이유는 짐작할 만하다. 어렸을 적부터 나는 주변 사람들을 웃겨서 갈등을 완화시키고 긴장을 해소해야 한다는 강박에 시달리는 아이였다. 본디 바람 잘 날 없는 집안의 막내로 태어나면 누가 시키지 않아도 재롱을 부려야 한다는 책무에 시달리게 되는 법이니까. 그래서 예나 지금이나 지극히 내성적이었던 나는, 어릴 때부터 온갖 재담과 장기자랑을 개발하는데 매진해왔다. 압도적인 침묵을 어떻게든 깨고 싶어서, 그래야 내가 좀 살 것 같아서.
30대 후반이 된 나는, 이제 가만히 앉아있는 걸 좋아한다. 20대처럼 누구를 웃길 만큼의 유머감각도 안 남아 있거니와, 그럴 체력도 안 된다는 걸 잘 안다. 그래서 가만히 앉아서 아무 말 하지 않아도 초조하지 않은 사이가 편안하다. 굳이 내가 애써 재담과 성대모사로 웃기지 않아도 날 초조하게 만들지 않는 상대와 앉아있는 게 편하다. 언젠가 일 때문에 만나게 된 모 신문사의 기자님은 딱 그런 사람이었는데, 그와 마주 앉았을 때 나는 바로 직감할 수 있었다. 이 사람이 지금 저전력 모드인 건 피곤해서 그런 것도, 우울하거나 마음이 복잡해서 그런 것도, 몸이 안 좋아서 그런 것도 아니라고. 원래 그렇게 고요하고 차분한 사람이고, 그래서 이 드문드문 이어지는 대화의 느릿한 리듬과 그 사이를 채우는 긴 침묵이 어색하지 않은 거라고. 내가 재담을 늘어놓을 필요도, 애써 활력과 긍정을 가장하지 않아도 그냥 그대로 평화롭게 앉아있을 수 있는 상대를 만났다는 기쁨에 난 부끄러운 줄도 모르고 말했다. 기자님, 너무 좋네요. 이렇게 저전력 모드로 앉아 있을 수 있다니 너무 좋네요. 상대도 희미하지만 선명하게 웃었다. 그러게요.
애써 상대를 설득하려 노력하지 않아도, 대단히 흥미로운 이야기나 화려한 꾸밈이 없어도, 조용히 평화로울 수 있는 마음이란. 그런 상대 앞에 앉아있으면, 그리고 나도 상대에게 그럴 수 있으면, 그 순간의 고요한 평화라는 건 참 귀하다. 특히나 사방팔방에서 너나 할 것 없이 제 이야기를 하느라 시끄러운 요즘 같은 시절엔 더더욱 그렇다. 아마 사람들이 온라인에서 ‘산장 벽난로 타는 영상’ 같은 걸 찾아서 하염없이 틀어 두는 것도 그런 게 아닐까. 대단한 사건사고나 자극적인 요소 없이 자연스레 흘러가는 무언가를 보면서 내면을 쉬게 해주고 싶은 그런 마음.
내게는 72초TV가 선보였던 숏폼 드라마 <오구실> 시리즈가 딱 그런 작품이었다. 이채은이 연기하는 주인공 오구실은 혼자 살며 소소한 일상을 살아가는 직장인이다. 지금 만나는 사람은 없고, 그래서 예전엔 질색했던 소개팅도 나가보지만 딱히 쓸 만한 상대는 보이지 않고, 옆자리에서 일하는 후배는 속이 뻔히 보이는 거짓말로 야근을 피해가려 수작을 부리고, 자꾸 눈에 밟히는 남자 후배와 뭔가 이뤄지나 싶지만 그렇다고 딱히 특별한 일은 생기지 않는. <오구실>은 비슷한 연배의 도시 생활자들이라면 한 번쯤 경험해봤을 만한 일상적인 외로움과 평범한 고단함을 과장 없이 그려내는 드라마였다. 그래서 나는 마치 모닥불이 아래에서 위로 타오르는 걸 보며 ‘불멍’을 하듯, 물이 위에서 아래로 졸졸 흐르는 걸 보며 ‘물멍’을 하듯, 평범한 30대의 삶을 과장 없이 자연스레 담백하게 그려낸 <오구실>을 보곤 했다. 로맨틱 코미디에서 일어날 법한 독특하고 대단한 사건 같은 건 하나도 생기지 않지만, 저기 나처럼 적당히 지치고 적당히 외로운 사람이 오늘도 하루를 보냈구나 하는 저전력의 공감을 나눌 수 있어서. 그렇게 별일 없이 흘러가는 일상도 그 나름대로 반짝거리는구나 싶어서 말이다.
회당 2분 남짓, 7~8편짜리 한 시즌을 다 보는데 기껏해야 20분 안팎인 <오구실>은, 앉은 자리에서 3개 시즌을 다 보아도 한 시간밖에 걸리지 않는다. 하지만 난 그걸 단숨에 몰아보는 대신, 품 속 깊이 넣어두었다가 찰나의 고요가 필요할 때마다 한 편씩 꺼내 보곤 한다. 하루 종일 유달리 번잡스럽고 피곤한 일이 많아서 잠시 쉬어 가는 순간이 간절한 어느 저녁이면, 나는 조용히 스마트폰을 꺼내 <오구실>을 찾는다. 그러면, 거기에는 별 일 없는 날들을 보내면서 크고 작은 외로움과 소소한 즐거움들 속을 유영하는 일상의 여행자 오구실이 있다. 언제나처럼 그 자리에, 저전력 모드로도 충분한 평화와 함께.
이승한 TV칼럼니스트
関連キーワード
よく見られたニュース
『ハウス・オブ・ザ・ドラゴン』シーズン3、強烈な口火… さらに残酷化したブラック派とグリーン派「血の全面戦」開幕
世界中の視聴者をとらえたHBOの歴代級ファンタジー大作『ハウス・オブ・ザ・ドラゴン(House of the Dragon)』シーズン3が、ついにベールを脱いだ. 現地時間21日に放送が始まったシーズン3の1話は、シーズン2が残した巨大な戦争の火種をそのまま引き継ぎ、ターガリエン家を破滅へ導く『ドラゴンの舞(Dance of the Dragons)』の本格的な序章を告げた. 米公共ラジオNPRなど主要海外メディアは、初回放送直後に「より構成が緻密で残酷になった物語で戻ってきた」として、集中分析のリポートを相次いで出した. (※本記事には『ハウス・オブ・ザ・ドラゴン』シーズン3、1話の主要ネタバレが含まれています. )■ シーズン2の沈黙を破る… 戦争の序幕を開いた1話のあらすじ今シーズン3の最初のエピソードは、シーズン2最終場面でぴりっと高まった緊張感を、一気に爆発させる.
2002年に発見された小惑星、故・徐熙媛の名を冠す…「シューシーユエン(Xuxiyuan)」小惑星が正式に誕生
昨年、突然この世を去った台湾の俳優で歌手のジューチュンイエ(古俊曳)の妻、故・徐熙媛(シューシーユエン)の名を冠した小惑星が、宇宙で正式に誕生した. ■ 2002年に発見された「2002 GF11」、 「シューシーユエン」で最終命名が確定17日付の香港メディアの『星島日報』などによると、国際天文学連合(IAU)傘下の小惑星命名実務グループ(WGSBN)は最近の回報を通じて、香港の著名な天文学者、ヤン・グアンユー(William Kwong Yu Yeung)が発見した第208663号小惑星の公式名称を「シューシーユエン(Xuxiyuan)」に確定し、公表した. この小惑星は、2002年4月12日に米アリゾナ州のデザート・イーグル天文台で初めて捉えられた.
名物チャレンジも誕生 驚異の身体能力を見せた韓国人男性俳優たち
Netflixオリジナルシリーズ〈Chamgyoyuk〉でナ・ファジン役を演じ、圧倒的な身体能力を見せたキム・ムヨル. 劇中で示される特殊部隊での経歴が役の強さの基盤であることはもちろんだが、ではその体力はどこから来るのか. 本人が公開したトレーニング法をたどると、日頃の入念な鍛錬が大きな支えになっていることが分かる. キム・ムヨルは同作での役作りにより「コリア・ジョン・シナ」の異名も得た. こうした“強者”を演じる俳優たちは、バルクアップと脂肪カッティングで存在感を際立たせる. 以下では、これまで際立った身体能力を見せてきた男性俳優たちが、どのように肉体を作ってきたか、本人が公開した方法をまとめる. キム・ムヨル・チャレンジ〈マイ・ビューティフル・ブライド〉. 以後この場面は『キム・ムヨル・チャレンジ』と呼ばれるようになった. キム・ムヨルには彼の名を冠したチャレンジが存在する.
“初”のジェンダーブラインド恋愛リアリティ『スタンドバイミー』、6月19日配信開始
Wavveは、オリジナル恋愛リアリティ『スタンドバイミー』を6月19日に初公開すると発表した. 『スタンドバイミー』は、性別の条件を越えて多様な愛の可能性と本当の感情に向き合う過程を描く恋愛リアリティだ. 従来の恋愛バラエティに見られる慣れ親しんだ関係図から距離を取り、出演者が心の向く先に境界を設けず、互いに抱く感情そのものに向き合う姿を追う. 合宿期間中に交錯する好意や悩み、予期せぬ心の変化が主要な見どころとなる. 公開決定に合わせて公開された公式ポスターは、並んで座る三人の後ろ姿の上に「私たちが愛するすべての可能性」というコピーを配し、一方向に固定されない関係の拡がりを示唆している. 同時に公開された公式ティーザー映像には、真実の愛を探す出演者たちのありのままの感情の揺れが収められている. 映像では、出演者たちが『どんな性別を期待してたの. 』『開いておこうよ、そうするために来たんでしょ.
ジェレミー・クラークソン、がん闘病をサプライズ告白 「攻撃的ながんだが、非常に初期段階」
イギリスの著名な放送人で、世界的な自動車バラエティ『トップ・ギア(Top Gear)』および『ザ・グランド・ツアー(The Grand Tour)』の伝説的な司会を務めるジェレミー・クラークソン(Jeremy Clarkson)が、がんの診断を受けたというにわかには信じがたい知らせを伝えた. ■ リアリティ・バラエティで涙の告白…「がんだ. でも大丈夫だ」 17日(現地時間)、英BBCなどの海外メディアによると、この日公開されたAmazon Prime Originalのドキュメンタリー・シリーズ『クラークソンのファーム(Clarkson's Farm)』最新エピソードで、ジェレミー・クラークソンのがん闘病の事実が初めて明らかになった.
映画人
「前独市(チョンドクシ)」のショートフォームを自作へ…Naver Webtoonが「Cutts Make」リリース
ウェブトゥーン・エコシステムに大きな変化、読者が創造主へと進化する革新の波がウェブトゥーン市場を覆った. 『Naver Webtoon』が、読者を単なる消費者ではなく能動的な創作者へと変える専用アプリ『Cutts Make』を24日に電撃リリースした. 著作権という堅牢な壁を打ち崩し、誰もが合法的に『2次創作』のカタルシスを味わえる舞台を用意したのである. ローンチのラインアップから圧倒的だ. 『前知的読者の視点(ジョンジヨク・ドクジャ・シジョム)』や『恋愛革命』など、強固なファンダムを抱える9本のメガヒット作が加わり、爆発的な相乗効果を予告する. 完成された『ショートフォーム・アニメーション』は特化プラットフォーム『Cutts(カッツ)』を通じてリアルタイムに広がり、新たなバイラル・エコシステムを構築する.
BTS「ダイナマイト」MV 21億回再生突破…自身最高記録を更新
ポップの歴史を塗り替える爆発力、冷めない21億回の炎グローバル・ポップ・シーンの地図を塗り替えた『防弾少年団』のマスターピース『ダイナマイト』(Dynamite)が、またしてもYouTubeの生態系を揺さぶった. 24日午前8時、このミュージックビデオは前人未到の高みである『21億回再生』を突破した. これは20億回再生達成後、わずか9か月で成し遂げた快挙で、止まらないグローバル・シンドロームを裏づける. この曲は単なるメガヒット曲を超え、韓国の大衆音楽史における最も輝かしいマイルストーンだ. Kポップ・アーティストとして初めて米『ビルボード・ホット100』で1位に到達し、通算3週間にわたり首位の座を守った. さらに、32週連続のチャートインという記念碑的な記録も打ち立てた. 発売から数年がたった今も、世界中のリスナーの耳元に残り続けるディスコ・ポップの魔力は、なお健在だ.
이 배너는 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.




댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기