안녕하세요. 알고 싶지도 않고 쓸모도 없으며 신비하기는커녕 잡스럽기만 정보를 일러주는 '무비 알쓸신잡' 시간입니다. 이번에도 에디터는 욕 먹기 좋은 아이템을 들고 나왔습니다. 할리우드 배우 이름들을 어떻게 발음하는 게 좋을지 조목조목 짚어드릴 텐데요. 영어 박사냐, 미국물 좀 마셨냐, 수능 외국어 몇 점 나왔냐, 영화 정보 보러 왔지 영어 공부하러 온 게 아니다, 니가 뭔데 날 가르치려 드냐 등등 악플이 쏟아질 것 같네요. 워워. 정색하지 마시고요. 해당 배우가 인터뷰에서 직접 밝히거나 시상식에서 호명된 걸 토대로 정리한 것이니 그냥 아 그래? 하고 쉭쉭 읽어주세요. 제가 제시한 발음들을 무심코 따라하고 계신 분들은 저 밑에 앙증맞고 새빨간 하트하트 눌러주십사.

(p.s/ 가만. 이런 기사를 씨네플레이에서 봤던 기억이 난다고요? 네, 맞습니다. 제가 썼습니다. 이른바 '외래어표기법으로 따져본 할리우드 배우 이름'이었죠. 이번 기사는 그 시퀄입니다.)




Leonardo DiCaprio

레오나르도 디카프리오

리어나도 디카프리오

장고: 분노의 추적자

워낙 유명한 배우인지라 '레오나르도 디카프리오'라는 발음이 틀렸다는 건 많은 이들이 알고 있죠. 그래서 '리어나도 디캐프리오'가 맞다고들 흔히 알려져 있는데요. 정작 현지에서는 '디카프리오'로 발음하더군요. 디카프리오의 인생에서 가장 빛나는 순간이었을 2016년 오스카 남우주연상 수상 당시, 그를 호명한 줄리앤 무어는 분명 '디카프리오'라고 불렀습니다.



Scarlett Johansson

스칼렛 요한슨

스칼렛 조핸슨

언더 더 스킨

덴마크계 성이라 왠지 '요한슨'일 것 같지만 우리가 보는 스펠링 그대로 '조핸슨'이라 불러주시면 됩니다. '스칼릿'도 어딘가 좀 어색하잖아요. 고전적인 아우라 발산하는 '스칼렛'으로 계속 발음합시다.


Domhnall Gleeson

돔널 글리슨

도널 글리슨

스타워즈: 라스트 제다이

'돔널'이 아니라 '도널'! 왠지 글리슨의 팬이라면 잘난 척하듯 콕콕 짚어주고 싶은 마음, 다들 아시죠? 배우 스스로가 여러 자리에서 밝힌 바 있고, 철자로 봐선 꽤나 신기한 발음이라 기억에 선명히 남는 케이스입니다.


Ralph Fiennes

랄프 파인즈

레이프 파인스

007 스펙터

랄프 파인즈 역시 그가 직접 '랠프'가 아닌 '레이프'라고 정정하고 다녀서 알 만한 사람에겐 꽤나 알려진 이름입니다. '파인스'도 같이 기억해두면 좋겠네요.


    
Charlize Theron

샤를리즈 테론

샬리즈 테론

샬리즈 트론

아토믹 블론드

'샤를리즈'와 '샬리즈', 그게 그거 아냐? 라고 따져 물으신다면 뭐 할 말은 없습니다만... 성은 짚고 넘어갈 필요가 있겠네요. 미국에서도 흔히 '테론'이라고 부르는데요. 그녀가 남아프리카 태생이라는 점을 떠올려야 합니다. 아프리카어로는 '트론'이 정확하다고 TV 인터뷰에서 밝힌 바 있습니다.


Saoirse Ronan

시얼샤 로넌

브루클린

아, 드디어 우리가 맞았습니다. 외국에선 어려운 이름의 대명사로 손꼽히는 시얼샤 로넌, 정말 시얼샤 로넌이 맞습니다. 한국에선 어려서 데뷔할 당시부터 시얼샤로 알려졌는데, 오히려 해외에선 'Saoirse'라는 독특한 아일랜드 이름이 스펠링만 봐선 어떻게 읽어야 할지 난감하게 느껴지나봅니다. 소아세이, 시어셰이, 스메어셰이 등으로 불린 적이 있다고 하네요.


Amanda Seyfried

아만다 사이프리드

어맨다 사이프레드

레미제라블

정직하게 '아만다'보다는 혀를 유창하게 이용해서 '어맨다'라고 불러주면 좋겠습니다. 네, 뭐 이정도는. 근데 세이프라이드가 아니란 걸 알아서 의기양양해했던 '사이프리드'도 사실 '사이프레드'로 발음한답니다.
    


Charlie Hunnam

찰리 허냄

찰리 허넘

잃어버린 도시 Z

'허냄' 말고 '허넘'으로 불러주세요. 찰리 훈남이라고 안 읽는 게 어디냐고요? 죄송합니다.. 음, 이러나저러나 입에 참 안 붙는 이름이긴 하네요.


Chiwetel Ejiofor

치웨텔 에지오포

추이텔 에지오포

닥터 스트레인지

철자를 보면 아득해지는 이름이죠. '에지오포'는 맞습니다. 그런데 눈에 보이는 그대로 부른 이름 '치웨텔'이 문제였습니다. Chiw를 추-로 발음해서 '추이텔'로 발음해야 했던 것. 추이텔 추이텔 하니까 왠지 그가 말랑말랑하게 느껴지네유.


Gal Gadot

갤 가돗

갈 가돗

원더우먼

세상을 구하는 원더우먼, 갤 가돗. 왜 앞에 a는 'ㅐ'고, 뒤의 a는 'ㅏ'로 읽는지 이상하다고 생각한 적 없으신가요? 네, 제대로 된 의심이었습니다. 그렇다고 '갤 개돗'은 아니고요, '갈 가돗'입니다.


Zendaya

젠다야

젠다이아

스파이더맨: 홈커밍

<스파이더맨: 홈커밍>에 이어 <위대한 쇼맨>까지 탄탄대로를 걷는 신인, 젠다야도 실은 '젠다이아'가 맞다고 합니다. 앞으로 많이 언급될 이름이니 제대로 불러주자구요~


Martin Scorsese

마틴 스콜세지

마틴 스콜세시

예상하셨다시피, 간단해 보이긴 한데 어딘가 틀리는 것 같은 기분을 선사하는 'Scorsese'가 문제입니다. 스콜세지, 스코세지, 스콜세즈, 스콜세스... '스콜세시'만 기억합시다.


Adèle Exarchopoulos

아델 엑사코풀로스

가장 따뜻한 색, 블루

e가 아니라 è라 해도 긴장할 필요 없습니다. 평소처럼 아델이라 불러도 낫띵 매러. 다만 악센트가 붙는 è라 'ㅔ' 할 때 입을 크게 벌려주심 머치 베러. 골칫거리처럼 보이는 'Exarchopoulos'도 '엑사코풀로스' 맞습니다. 바르게 쓰고 있는데 왜 언급했냐고요? 사심입니다.


Lupita Nyong'o

루피타 뇽

루피타 뇽오

블랙 팬서

'Nyong'o'라... 보이는 그대로 읽어도 될 것도 같고, 어딘가 묵음 처리해야 할 것도 같고, 난감하셨죠? 토크쇼에 나와 '뇽오'가 맞다고 밝혔습니다. 해외 공식 석상에서도 '니용고'라고들 많이 발음하던데, 그녀가 짚어준 대로 '뇽오'라고 부르는 게 맞겠죠?


Joaquin Phoenix

호아킨 피닉스

와킨 피닉스

마스터

푸에르토리코 출생인 점을 감안해 에스파냐어식으로 '호아킨'으로 불리곤 하죠. 좀 더 간단하게 발음해볼까요? '와킨'!


Rachel McAdams

레이첼 맥아담스

레이철 매캐덤스

어바웃 타임

한글과 영어 혼용 같은 '레이철 매캐덤스'로 발음하는 게 맞습니다. 레이철, 레이철, 적응이 잘 안 되네요. '매캐덤스'는 Mc 뒤에 모음이 오면 매ㅋ-로, 아담스가 아닌 '애덤스'로 발음하는 걸 따른다고 생각하시면 될 것 같습니다. 저렇게 맑게 웃는데 '매캐'라니.. 죄송합니다.


Matthew McConaughey

매튜 맥커너히

매튜 맥카너헤이

인터스텔라

언제 나오나 싶었죠? 난처한 그 이름 'McConaughey'. 통상 '맥커너히'라고 알려졌지만, 철자 그대로 읽는다는 기분으로 '맥카너헤이'로 부르는 게 좋겠습니다. 'Matthew'는 발음법은 'MATH-yoo'. 수학이 영어로 math라는 걸 알았을 때의 신기함 아시죠? 매쓰와 매뜨 사이의 그 무엇. 뭐, 매튜라 해도 큰 문제는 없어 보입니다.


씨네플레이 에디터 문동명