"パオチャイ" 検索結果

Netflixの『フィジカル: アジア』、キムチを中国語字幕で『シンチ』と表記し話題に

Netflixの『フィジカル: アジア』、キムチを中国語字幕で『シンチ』と表記し話題に

パオチャイではなくシンチ表記で韓国政府の公式標準を反映
グローバルOTTプラットフォームNetflixが中国語字幕でキムチを正しく表記し注目を集めている. ソ・ギョンドク成信女子大学教授は27日、「Netflixの人気バラエティ『フィジカル: アジア』第12話でキムチの中国語字幕を『シンチ』(辛奇)と表記した」と明らかにした. 彼は「いくつかの作品でキムチを中国の漬物を意味する『パオチャイ』(泡菜)と誤訳され批判されてきたNetflixが正しい表記を反映したのは今回が初めて」と説明した. 韓国政府は2021年に『公共用語の外国語翻訳及び表記指針』を改正し、キムチの正しい中国語表記を『シンチ』(辛奇)と公式に明示した.
Netflixの中国語字幕、キムチを「パオチャイ」ではなく「シンチ」と表記

Netflixの中国語字幕、キムチを「パオチャイ」ではなく「シンチ」と表記

ソ・ギョンドク教授「正しい中国語表記の反映、歓迎すべきこと」
Netflixの人気バラエティ「フィジカル: アジア」がキムチを中国語字幕で「シンチ」(辛奇)と表記し、視聴者からの肯定的な反応を得ている. ソ・ギョンドク成信女子大学教授は「フィジカル: アジア」第12話でキムチの中国語字幕を「シンチ」と表記したことについて、Netflixが正しい表記を反映したのは今回が初めてだと明らかにした. 彼はNetflixの「シンチ」表記の適用を歓迎し、世界的なプラットフォームが韓国政府の公式標準を反映し、キムチのアイデンティティの混乱を正すことに貢献するだろうと強調した.