"反中感情" 検索結果

ブルース・スプリングスティーンの決定的瞬間!『スプリングスティーン:荒野の歌』ディズニープラス直行!

ブルース・スプリングスティーンの決定的瞬間!『スプリングスティーン:荒野の歌』ディズニープラス直行!

ブルース・スプリングスティーンの数多くの名盤の中でも音楽人生の決定的転換点と評価される1982年アルバム『ネブラスカ』の誕生過程を中心に描かれています。
アメリカの伝説的シンガーソングライター、ブルース・スプリングスティーンの音楽世界を深く掘り下げた映画〈スプリングスティーン:荒野の歌〉がディズニープラスに登場します. この作品は、ブルース・スプリングスティーンの数多くの名盤の中でも音楽人生の決定的転換点と評価される1982年アルバム『ネブラスカ』の誕生過程を中心に、アーティストが自分自身の声を見つける時間を追いかけます. 華やかでエネルギーに満ちた以前の作品とは異なり、『ネブラスカ』は孤独で抑制されたサウンドで、人生の意味を探し彷徨う人物たちの物語を描き、当時世界中に深い印象を残しました.
[ソンチャンウルの漫画本] 無闇に言ってはいけないようなタイトルを除けば完璧な〈女子高生ドラゴン〉

[ソンチャンウルの漫画本] 無闇に言ってはいけないようなタイトルを除けば完璧な〈女子高生ドラゴン〉

私はサブカルチャーが大好きだ. 映画だけでなく、ウェブトゥーン、ゲーム、漫画、アニメなど、斬新なストーリーや素材、キャラクターを扱うものは一通り見てみる. 漫画本で「オタク」の世界を開いた私は、eブックで漫画本を読み、スマートフォンでウェブトゥーンを読む「大人の子供」になった. しかし、一人で見ると面白さが半減する. みんなで見たらもっと面白いものを、オタクの視点で捉えて[ソンチャンウルの漫画本]を描く. ※ 本文の画像は〈女子高生ドラゴン〉連載前に公開された短編から引用した.
『国民の元彼女』ムン・ガヨン、『もしも私たちが』で200万人を笑わせ、泣かせた

『国民の元彼女』ムン・ガヨン、『もしも私たちが』で200万人を笑わせ、泣かせた

7年ぶりの韓国メロ映画最高興行記録…ムン・ガヨン、『国民の元彼女』の称号を得てメロクイーンの地位を確立
俳優ムン・ガヨン主演の映画〈もしも私たちが〉が累積観客数200万人を突破し、韓国メロ映画界に新たなマイルストーンを打ち立てた. これは2019年のヒット作〈ごく普通の恋愛〉以来7年ぶりに達成したメロジャンルの最高成績であり、2026年の韓国映画市場の意義あるスタートを告げている. 公開5週目に入った現在も安定した興行の流れを続けているこの作品は、現実的な共感を呼び起こすストーリーと主演俳優たちの熱演が口コミで広まり、ロングランの軌道に乗った.
Netflixの『パバンヌ』、報道スチル公開… コ・アソン、ビョン・ヨハン、ムン・サンミンが織りなす青春の光

Netflixの『パバンヌ』、報道スチル公開… コ・アソン、ビョン・ヨハン、ムン・サンミンが織りなす青春の光

それぞれ異なる傷を抱えた三人の出会い… 繊細な演技アンサンブルと独特なメロ感性を予告
Netflixが映画パバンヌの報道スチルを公開し、今冬観客の感情を刺激する青春メロの誕生を告げた. パク・ミンギュ作家の小説『死んだ王女のためのパバンヌ』を原作とした本作は、心の扉を閉ざして生きていた三人が互いを通じて人生と愛の真の意味を見つけていく過程を描いている. 公開された報道スチルは、それぞれ異なる欠乏と傷を持つ三人の青春が互いに出会い、変化し成長する瞬間を捉え、視線を引きつける. 俳優コ・アソン、ビョン・ヨハン、ムン・サンミンはキャラクターに完璧に溶け込んだ姿で立体的な物語を予告した.
実写版『초속 5센티미터』、日本アカデミー4部門受賞の快挙…その理由は?

実写版『초속 5센티미터』、日本アカデミー4部門受賞の快挙…その理由は?

男優賞から新人俳優賞まで授賞式を席巻
新海誠監督の同名アニメーションを実写化した映画『초속 5센티미터』が日本最高権威の映画祭である日本アカデミー賞の主要4部門で優秀賞を受賞し、作品性を証明しました. 第49回日本アカデミー賞の発表結果によれば、『초속 5센티미터』は男優賞(松村北斗)、新人俳優賞(白山ノア)、撮影賞(今村圭介)、照明賞(上野コシロ)など合計4部門で優秀賞を受賞しました. 興行収入22億円突破…アニメーション実写化の成功例今回の受賞は大衆的興行に加え、批評的成就も達成したという点で意義があります.
[チュアヨンのオルゴール] 『もしも私たちが』はなぜ今の若者世代に響いたのか? 非恋愛世代の恋愛ファンタジー

[チュアヨンのオルゴール] 『もしも私たちが』はなぜ今の若者世代に響いたのか? 非恋愛世代の恋愛ファンタジー

私は映画の中の音楽に夢中になる。音楽は時に見えるイメージや聞こえるセリフだけでは伝えきれない人物の内面的な感情を語る。創作者の隠れた意図を覗き見る窓口にもなる。私にとって映画音楽を理解することは映画に触れる一つの方法だった。『チュアヨンのオルゴール』は音楽を通じて映画の声をより近くで聞く。 (P.S. 音楽を聴きながら、文章を読んでほしい。)
映画 〈もしも私たちが〉は韓国のメロ映画の記録を新たに書き換えている. ボックスオフィス2位でスタートした映画は公開2週目からボックスオフィス1位に上昇し、逆走を始めた. SNSでは『泣き参りチャレンジ』の熱風が起こり、若者世代の反応を引き出した. このように観客の口コミを得た映画は累積観客数200万人を突破し、正統メロはもはや通用しないという映画界の通念さえ崩れ去った. 映画の人気に支えられ、OSTとして登場したイム・ヒョンジョンの歌『愛は春の雨のように… 別れは冬の雨のように』(以下『愛は春の雨のように』)も23年ぶりに音源チャートを逆走している.
愛の通訳、できますか?

愛の通訳、できますか?

劇中のヨンファン(キム・ウォンヘ)は、多言語通訳者のホジンに尋ねる. 世界には他の言語がいくつあると思うかと. ホジンは7,100以上あると答える. おそらく彼が言ったことは事実だろうが、ヨンファンが言いたい答えではない. 「ブー. 違う. 世界中の人の数だけある. 人々はそれぞれ自分の言葉を話す. だからお互いに理解できず、逆に聞き間違えて、無礼なことを言うんだ」. ジュ・ホジンはしっかりしていて真っ直ぐだが、尖った言葉を持つ人だ. 自分の感情に正直でなく、愛する人への心配が鋭く尖った言葉として出てくる人. そんなホジンは、愛を遠回しに表現する舞姫と出会い、お互いを心から理解し、愛し合うまでの長い旅を経る.
愛の通訳、できますか?

愛の通訳、できますか?

▶ 〈愛の通訳、できますか. 〉 キム・ソンホ俳優インタビューは 1部から続きます. 海外ロケーション撮影が多かったですよね. 日本、イタリア、カナダの中でどの国が最も印象に残りましたか. 本当にイタリアも良かったし、どれも良かったのですが、オーロラを見た衝撃が忘れられません. 意図せず偶然オーロラを見たんです. 実際に見ました. 太陽が出ていてもオーロラが見えることがあるんですね. まるで生きて動いているようでした. だからカナダのバンフが一番良かったと言っています. バンフで見たんです. 機会があればぜひ見てほしいです. 心が躍りました. 作品を見てドキドキしたシーンを挙げてください.
再上映『ポンヌフの恋人たち』、女優ジュリエット・ビノシュが日本の観客に伝える特別なメッセージ!

再上映『ポンヌフの恋人たち』、女優ジュリエット・ビノシュが日本の観客に伝える特別なメッセージ!

昨年釜山国際映画祭に訪れた女優ジュリエット・ビノシュが映画の再上映についての個人的な感想を明かし話題を呼んでいる。
90年代を席巻した世紀末の狂った愛、〈ポンヌフの恋人たち〉が今日公開される中、女優ジュリエット・ビノシュが日本の観客に伝える特別なメッセージが込められたインタビュー映像を公開した. レオス・カラックス監督の映画の心臓〈ポンヌフの恋人たち〉がついに今日1月28日に公開される中、昨年釜山国際映画祭に訪れた女優ジュリエット・ビノシュが映画の再上映についての個人的な感想を明かし話題を呼んでいる. 公開されたインタビュー映像で白いスーツを着たジュリエット・ビノシュは映画を紹介してほしいというリクエストに片手を握りしめて「闘争」という言葉を口にした. 彼女は「約2年半この映画のために戦った.
『秒速5センチメートル』実写版、米津玄師が書いた主題歌『1991』で感情を最大化

『秒速5センチメートル』実写版、米津玄師が書いた主題歌『1991』で感情を最大化

新海誠原作の再解釈…アーティストの自伝的な物語が込められたタイトル曲が話題
来る2月25日に公開が決定した実写映画 〈秒速5センチメートル〉 が日本の音楽界の天才ミュージシャン 米津玄師 の参加ニュースを伝え、ファンの期待感を最高に引き上げている. 特に米津玄師が今回の映画のために直接作詞・作曲した主題歌 〈1991〉 は公開前から音源チャートやオンラインコミュニティで熱い話題を集めている. 米津玄師の自伝的キーワード『1991』…繊細な感情線の変奏映画 〈秒速5センチメートル〉 は子供の頃の純粋な思い出を抱えながら、それぞれのペースで大人になっていく高木と明里の交錯した愛と切なさを描いた作品である.