
ドラマ『21世紀 大君夫人』が、主演俳優の演技力をめぐる論争や歴史考証の誤り、そして改変疑惑の中で完結した一方で、ヒロイン・ソンヒジュ役を演じた歌手兼俳優のIUは深く頭を下げた。
自主性を損なう呼称と考証ミス論争 MBCドラマ『21世紀 大君夫人』は、初回放送以降、主演俳優の演技力をめぐる論争や世界観設定への批判を受けてきた。とりわけ完結を前にして持ち上がった歴史改変疑惑は大きな波紋を呼んだ。問題となった王(ビョン・ウソク)の即位式の場面では、家臣たちが「万歳」と呼ばず、属国の君主に用いる表現である「千世」を唱え、また「皇帝の12面の冠」よりも一段低い「九留面の冠」を着用していた。さらに劇中でテビのユン・イラン(コン・スンヨン)がソンヒジュ(IU)と対面する場面では、韓国の伝統的な礼法ではなく中国式の茶会作法を用いたとして、視聴者から厳しい批判を浴びた。
IUの胸の内の告白とファンへの謝罪 作品への非難が続く中、完結日である16日に行われた団体観覧イベントに参加した主演俳優のIUは、ファンの前で慎重に心境を語った。IUは「最近、いろいろ考えていた。すべて私がもっとよくできたら済んだことだ。少しでも失望させたり、至らない姿をお見せしたりしたのは、本当に私の責任です」と涙ぐみながら語った。続けて「皆さんの言葉にはすべて理由があると思うし、私が受け止めなければならない言葉だと思います。足りない部分があれば叱って、もっと厳しく言ってください。その話を聞いて、もっと良い人になれるよう努力します」と、寄せられた批判を謙虚に受け止める姿勢を示した。
制作陣の公式謝罪とVODの全面修正 論争がさらに大きくなると、『21世紀 大君夫人』の制作陣は完結直後、公式ホームページを通じて国民に向けた謝罪文を掲載し、即時の収拾に乗り出した。制作陣は「朝鮮の礼法が、歴史の中でどのように変化したのかを細部まで見届けられなかった」と述べ、架空の世界観と現実の歴史的文脈が交差する地点で、考証と努力が足りなかったことを認めた。あわせて視聴者の指摘を重く受け止めるとして、「今後提供される再放送およびVOD、OTTサービスの各プラットフォームにて、該当部分の音声と字幕を可能な限り速やかに修正する」と、具体的な今後の対応策を約束した。



댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기