[Phỏng vấn] Park Ji-hoon: Từ Danjong đến vai lính bếp, hành trình từ diễn viên mới đến diễn viên tầm trung ②

※ Cuộc phỏng vấn diễn viên Park Ji-hoon về 〈Huyền thoại người lính bếp〉 được tiếp nối từ phần 1.


〈Huyền thoại người lính bếp〉
〈Huyền thoại người lính bếp〉

〈Người lính bếp〉 quy tụ nhiều diễn viên nổi tiếng về mảng hài. Đặc biệt, màn tung hứng của anh với Lee Hong-nae trong vai trung sĩ Yoon Dong-hyun gây ấn tượng mạnh. Anh đánh giá thế nào về sự phối hợp với Lee Hong-nae, Yoon Kyung-ho và các diễn viên còn lại?

Tôi cảm thấy mình thân với anh Hong-nae rất nhanh. Vì anh ấy là cấp trên trực tiếp nên chúng tôi tiếp xúc nhiều. Trong công việc, anh ấy đón lấy mọi mảng miếng của tôi rất duyên. Vì vậy dù cảnh nào anh ấy cũng như một người anh thân thiết, và chúng tôi nhanh chóng trở nên thân thiết. Với Yoon Kyung-ho, ngay ở cảnh gặp mặt lần đầu anh ấy đã nói: “Này, cậu phản ứng nhanh thật. Sao mà tôi đưa thế nào cậu đều nhận hết vậy?” và kể từ đó chúng tôi thân ngay. Anh ấy còn hỏi: “Cậu có xem mấy reels đó chưa?” Với các diễn viên khác, tôi cũng phối hợp rất ăn ý; thật ra tôi có cảm giác mình chỉ được hưởng ké bầu không khí và nhịp diễn rất tốt mà các tiền bối đã tạo ra thôi (cười). Thực ra Yoon Kyung-ho, Ahn Kil-kang và Jung Woong-in đều diễn hài rất giỏi nên tôi học được nhiều khi xem họ, và thấy họ chăm chỉ khiến tôi càng muốn cố gắng hơn.

Diễn viên Park Ji-hoon (ảnh cung cấp: YY Entertainment)
Diễn viên Park Ji-hoon (ảnh cung cấp: YY Entertainment)

Với người sắp nhập ngũ như anh, khi đóng vai 〈Người lính bếp〉 cảm giác thế nào? Anh có trân trọng hơn vị trí người lính bếp không, và sau khi nhập ngũ anh có định tình nguyện làm lính bếp không?

Không, có vẻ tôi ngày càng xa rời vị trí lính bếp rồi. (cười) Tôi rất hiểu tầm quan trọng của người lính bếp. Như trong phim có câu “Tinh thần chiến đấu là nhờ sức mạnh của bữa ăn”, hiện trường quay giúp tôi nhận ra bữa ăn quan trọng thế nào. Nhưng thực ra mơ ước của tôi là được tham gia huấn luyện khắc nghiệt của Thủy quân lục chiến; tôi thích những điều đó hơn. Chắc chắn là tôi càng ngày càng xa vị trí lính bếp hơn.

Trước đây anh từng nói muốn vào Thủy quân lục chiến. Anh có thực sự định nộp đơn không? Lý do anh muốn vào Thủy quân lục chiến là gì?

Vâng, năm tới tôi nhất định phải đi. Thủy quân lục chiến cũng có giới hạn tuổi, nên năm sau tôi phải đi. Nếu muốn vào lực lượng trinh sát đặc biệt của Thủy quân lục chiến thì phải qua thi tuyển, nên nếu chẳng may trượt thì tôi vẫn quyết tâm vào Thủy quân lục chiến bằng mọi giá. Tôi cũng không rõ vì sao, chỉ thấy mình bị thu hút một cách lạ lùng. Xung quanh tôi cũng không có ai từng phục vụ trong Thủy quân lục chiến cả.

Bộ phim 〈Wanggwa Saneun Namja〉 đã đạt 16 triệu khán giả và gặt hái thành công lớn, tiếp đó đến bộ phim truyền hình 〈Huyền thoại người lính bếp〉 cũng được khán giả yêu mến. Nghe nói có rất nhiều kịch bản gửi tới anh. Dạo này cảm xúc của anh thế nào? Tâm thế của anh có thay đổi không?

Vâng, thực sự có rất nhiều kịch bản đến. Từ vai nhân viên văn phòng bình thường đến vai phản diện đều có. Trước hết tôi cảm thấy biết ơn vì nhiều người yêu mến mình. Nhưng trong lòng tôi không có thay đổi lớn. Tôi chỉ luôn làm tốt những nhiệm vụ được giao. Tôi biết ơn vì mọi người yêu thích, cảm thấy vui, nhưng tôi không quá phấn khích; vẫn giữ thái độ như trước.

〈Huyền thoại người lính bếp〉
〈Huyền thoại người lính bếp〉

Anh quay 〈Người lính bếp〉 ngay sau khi hoàn thành 〈Wanggwa Saneun Namja〉. Khi thấy kết quả phòng vé của 〈Wanggwa Saneun Namja〉, phản ứng của đạo diễn, ê-kíp hay các diễn viên cùng xuất hiện với anh ra sao?

Yoon Kyung-ho nói phim thành công quá đến mức đột nhiên anh ấy trêu: “Đến một lúc nào đó anh cảm thấy khó chịu với em.” (cười) Nhưng trên trường quay tôi không cảm thấy như vậy. Tôi không chắc anh ấy có thực sự khó chịu hay không, bởi chúng tôi vẫn thân thiết như trước, chỉ có lúc anh ấy bắt đầu trêu: “Ối, Danjong của chúng ta lên trường quay có vất vả không~” rồi đùa thế. Ngược lại, tôi thấy điều đó hơi khiến tôi bối rối (cười). Nhưng dù sao anh ấy nói vậy rồi lại càng quan tâm, quý mến tôi hơn. Tôi rất cảm kích và thấy đó là điều rất tốt.

Sau thành công của 〈Wanggwa Saneun Namja〉, phản ứng của bạn bè và đồng nghiệp có thay đổi không?

Tôi có một người bạn thân lâu năm, bạn ấy là nhân viên văn phòng và trước giờ ít xem các tác phẩm của tôi. Nhưng lần này bạn ấy nói: “Ê, nếu không xem phim thì tôi không thể tham gia mấy câu chuyện ở công ty được, nên tôi đi xem rồi.” Nghe vậy tôi chợt nghĩ ‘Phim thực sự thành công’.

Vậy bố mẹ và gia đình phản ứng thế nào?

Cách nhắn tin của gia đình tôi trên KakaoTalk toàn kiểu lời trong phim cổ trang. (cười) Gần đây buổi hòa nhạc của tôi kết thúc. Gia đình nhắn: “Ối Danjong ạ, đã vất vả rồi.”

Sau thành công của 〈Wanggwa Saneun Namja〉, dường như đối tượng khán giả của anh cũng đa dạng hơn. Khi còn hoạt động với tư cách idol, fan còn nhỏ tuổi nhiều; giờ người lớn cũng biết và yêu mến anh, chắc hẳn cảm xúc đó khác biệt nhiều.

Chúng tôi có quay ngắn 〈Wanna One Go: Back to Base〉 ở Taean. Địa điểm quay MV “Hwalhwal” trước đây cũng là bãi biển Taean. Ở bãi biển Taean, sau khi ăn tối tôi ra cửa hàng tiện lợi thì có mấy bác gái tới hỏi: “Có phải Danjong không?” Lúc đó tôi lại cảm nhận thêm một lần nữa rằng bộ phim thành công thật sự nên mọi người mới nhận ra tôi như vậy.

Diễn viên Park Ji-hoon (ảnh cung cấp: YY Entertainment)
Diễn viên Park Ji-hoon (ảnh cung cấp: YY Entertainment)

Khi nổi tiếng dễ khiến người ta kiêu ngạo hay phấn khích, nhưng anh dường như luôn rất bình tĩnh. Trước đây trong một phỏng vấn anh nói cả nhà anh đều khá điềm đạm; đó là do bẩm sinh hay anh có nỗ lực giữ bình tĩnh?

Tôi rất ghét người hay khoe khoang. Tôi thấy điều đó rất phản cảm. Một tác phẩm là công sức của rất nhiều người. Nếu chỉ vì phim vượt mốc 10 triệu khán giả mà nghĩ kiểu ‘giờ mình là diễn viên của phim 10 triệu lượt xem rồi, phải lên mặt mới được’ thì tôi thấy rất phản cảm. Tôi không muốn tưởng tượng mình có thái độ kiêu căng như vậy. Có lẽ ảnh hưởng từ gia đình là lớn nhất. Tôi nhớ khi còn nhỏ, bố hỏi tôi có muốn gì không. Tôi đã hỏi “Sao tự nhiên hỏi vậy?” và bố bảo vì ông đã trúng xổ số nên muốn mua cho mỗi người một thứ. Lúc đó có thể là giải ba gì đó, nhưng nếu trúng xổ số người ta sẽ rất vui. Gia đình tôi luôn như vậy, nên có thể tôi cũng bị ảnh hưởng.

Anh theo diễn xuất từ nhỏ, sau đó còn hoạt động thần tượng, nay xuất hiện trong các phim như 〈Yakhan Yeongung〉, 〈Wanggwa Saneun Namja〉 và 〈Huyền thoại người lính bếp〉 để được yêu mến với tư cách diễn viên. Bí quyết diễn xuất riêng của anh là gì?

Có lẽ bí quyết là tôi đọc kịch bản rất nhiều và rất chậm. Tôi đọc từng câu thoại rồi hình dung như một chuỗi hình ảnh. Khi đọc xong một lần, tôi như bị hút cạn năng lượng. Tôi có thể nhập vai vì liên tục hình dung khi đọc kịch bản, vẽ ra trong đầu và nếu đã xác định diễn viên đối diện, tôi còn xem tác phẩm của họ để nghĩ họ sẽ xử lý câu thoại thế nào, tôi sẽ phản ứng ra sao. Việc suy nghĩ như vậy trong đầu là phương pháp riêng của tôi.

〈Người lính bếp〉 kể hành trình từ đầu bếp tay ngang đến huyền thoại. Vậy ở vị trí hiện tại, anh cảm thấy mình ở đâu trên con đường trở thành “diễn viên huyền thoại”?

Diễn viên huyền thoại ư? (cười) Có lẽ tôi đang ở tầm diễn viên sơ-trung cấp. (cười)

Vậy anh muốn bồi đắp thêm kỹ năng gì cho vai trò diễn viên?

Nếu ví von bằng vị giác, tôi nghĩ mình mới bộc lộ vị ngọt và vị chua. Nhưng còn có vị đắng và vị cay nữa. Tôi chưa thử những vai phản diện, tội phạm xấu hay thể loại noir. Vì vậy còn nhiều “vị” tôi chưa nếm, nên sau này tôi hi vọng được thử những hương vị đó.

이 배너는 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×