
Giữa chất hiện thực và không khí thể loại tồn tại một ranh giới không dễ dung hòa trên màn ảnh Hàn; những phim vừa mang sắc huyền ảo vừa chạm tới cảm xúc đồng cảm hiếm hoi vì chúng đòi hỏi cả tính thuyết phục lẫn sự sáng tạo cá biệt. Ra rạp ngày 1 tháng 7, 〈Geurimja Ai〉 là một trong số đó và được xem như một món quà cho khán giả đã mong chờ một tác phẩm như vậy.
〈Geurimja Ai〉 kể về Geum-ok, một chuyên viên tư vấn kiêm mẹ của hai con. Bà phát hiện hai con gái nằm bất động trên nền nhà; con gái cả Su-ryeon (Yuna) qua đời, còn con gái út Su-an (Park So-i) rơi xuống cùng chị và chỉ tỉnh lại sau ba năm. Su-an, luôn nhớ chị, một ngày gặp Jae-in (Yuna), người có khuôn mặt giống hệt Su-ryeon. Dần trở nên thân thiết với Jae-in, Su-an cùng cô tìm đến ngôi nhà nơi cô từng sống với chị gái Su-ryeon. Đạo diễn Yu Eun-jung, người từng mơ hồ hóa ranh giới giữa hiện thực và huyền ảo trong tác phẩm trước đây 〈Cửa Đêm Mở Ra〉, tiếp tục khai thác đề tài doppelgänger và yếu tố truyền thuyết để phản chiếu khuôn mặt con người khi đối diện với mất mát. Bài viết ghi nhận buổi chiếu báo chí và họp báo diễn ra ngày 25 tháng 6 tại CGV Yongsan I'Park Mall.


Geum-ok, một chuyên viên tư vấn đồng thời là mẹ của hai chị em Su-ryeon và Su-an, phát hiện cả hai con nằm bất động trên nền nhà. Su-ryeon qua đời, còn Su-an chỉ tỉnh lại sau ba năm. Su-an, luôn khắc khoải nhớ chị, một ngày gặp Jae-in, người có khuôn mặt giống hệt Su-ryeon. Khi hai người xích lại gần nhau, họ đến thăm ngôi nhà nơi Su-ryeon và Su-an từng sống cùng nhau.
〈Geurimja Ai〉 khai thác câu chuyện của những người buộc phải đối mặt với khoảng trống trong gia đình, hòa quyện các yếu tố mang tính truyền thuyết. Ngoài hình ảnh doppelgänger vốn hiện lên ngay khi đọc tóm tắt, đạo diễn Yu Eun-jung còn thêm thắt những tình tiết hư cấu, vay mượn hình ảnh từ truyền thuyết hoặc cổ tích: gia đình Geum-ok nhiều đời truyền lại một câu chuyện cổ về một cái bóng sống ở thế giới ngầm ghen tị với hai cô bé trên mặt đất và đưa ra một lời đề nghị. Qua đó, 〈Geurimja Ai〉 không chỉ làm cho mô-típ song trùng trở nên thuyết phục mà còn vận hành như một phim huyền bí, đồng thời gắn trải nghiệm huyền ảo với nỗi đau rất thực của sự vắng mặt để đẩy cảm xúc lên đầy đủ.

Bộ phim cũng đặt ra những thử thách để các diễn viên mở rộng phạm vi biểu cảm, và dàn diễn viên đáp ứng trọn vẹn thử thách ấy, khiến phim hấp dẫn hơn. Yuna, đảm nhận hai vai Jae-in và Su-ryeon, cùng Park So-i đều chinh phục những vai diễn khó hơn trước. Sự hóa hợp giữa hai diễn viên cho thấy họ gánh vác trọn vẹn những vai chính quan trọng nhất của phim. Im Soo-jung trong vai Geum-ok thể hiện nội tâm mong manh của một người mẹ mất con một cách ấn tượng.
Nếu người mình yêu ra đi trước, bạn sẽ ôm nỗi mất mát đó sống tiếp thế nào?

Đạo diễn Yu Eun-jung nói điểm khởi đầu của bộ phim là câu hỏi: "Nếu người mình yêu rời đi trước, tôi sẽ sống mang theo nỗi mất mát đó như thế nào?". Bà tiếp lời: "Từ câu hỏi đó nảy sinh ý tưởng: nếu gặp một người giống hệt người mình yêu, liệu nỗi mất mát đó có được lấp đầy?" và bổ sung rằng bà cho rằng hành động cố gắng lấp đầy mất mát khác với quá trình để tang và vượt qua nỗi đau. Yu Eun-jung nói bà muốn đưa mô-típ doppelgänger vào câu chuyện theo cách linh hoạt, nhằm truyền đạt ý tưởng rằng 'trong sự tồn tại không có thật hay giả'.
Chị Soo-jung, mẹ Soo-jung, má Soo-jung, mẹ Geum-ok…

Im Soo-jung để lại dấu ấn cả trong và ngoài màn ảnh ở bộ phim này. Bà đóng vai Geum-ok đồng thời đứng tên nhà sản xuất của phim. Đạo diễn Yu Eun-jung giải thích: "Trước tiên chị tham gia với tư cách diễn viên, và trong quá trình tìm kiếm nguồn đầu tư chúng tôi đã mời chị làm nhà sản xuất. Tiền bối Im Soo-jung vốn quan tâm việc ủng hộ những phim nhỏ, giống như Margot Robbie đã sản xuất 〈I, Tonya〉." Bà nhấn mạnh Im Soo-jung nhiều lần nói bà mong các diễn viên nhí có những ký ức tốt ở trường quay, cho thấy sự tỉ mỉ của Im Soo-jung.
Park So-i và Yuna cũng nói họ nhận được nhiều giúp đỡ từ Im Soo-jung cả về vai trò diễn viên lẫn nhà sản xuất. Park So-i kể: "Chị ấy ở trường quay lâu hơn tôi rất nhiều, bắt được những điểm non nớt của tôi và chỉ cho tôi", và thêm rằng "chị tạo một không khí làm việc thoải mái. Đôi khi tôi thực sự cảm thấy chị như mẹ". Yuna nói: "Chị tạo điều kiện để tôi chỉ cần tập trung vào diễn xuất. Chị còn để ý tới thứ tự quay và những điều khác để tạo sự thuận lợi", và bày tỏ biết ơn khi mỗi khi hỏi tư vấn diễn xuất, chị ấy đều trả lời chân thành, đó là nguồn động lực lớn. Cả hai kể rằng trên trường quay họ gọi Im Soo-jung bằng những tên thân mật như 'mẹ Soo-jung', 'mẹ Geum-ok' (Park So-i) và 'chị Soo-jung', 'mẹ Soo-jung' (Yuna), phản ánh bầu không khí vui vẻ, thoải mái trên phim trường.
Mí mắt lúc có lúc không


Yuna, người thử sức đóng hai vai trong phim, nói: "Tôi tập trung vào hoàn cảnh và cuộc đời của từng nhân vật hơn là đi tìm khác biệt bề ngoài; khi làm vậy, sự khác biệt sẽ hiện ra." Cô nói cô chú tâm vào việc nhập vai hơn là xem đó là một thử thách hai vai. Đồng thời cô kể một giai thoại: "Khi đóng Su-ryeon thì nếp mí xuất hiện, còn khi đóng Jae-in thì nếp mí lại biến mất". Park So-i nhớ lại không khí thân mật trên trường quay khi thực hiện một vài cảnh dùng dây treo: "Tôi chưa từng diễn dây treo trước đây nên không thoải mái khi điều khiển cơ thể, nhưng chị Yuna truyền cho tôi những bí quyết nên tôi quay thoải mái hơn".




댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기