
悉尼·斯威尼參與的美國鷹牛仔褲廣告引發的爭議,白宮已發表正式立場。
白宮傳播經理史蒂芬·張反駁了對「Sydney Sweeney has great jeans」這句廣告語的批評。這則廣告使用了「great genes(優秀的基因)」和「great jeans(優秀的牛仔褲)」的雙關語。
一些人批評這則廣告美化了悉尼·斯威尼的白人血統和瘦削身材。張在X(前推特)上寫道:「取消文化正在失控」,並表示「這種扭曲和愚蠢的思維方式是2024年美國人以特定方向投票的重要原因之一」。
廣告中,斯威尼說:「基因是從父母傳給後代的,通常決定頭髮顏色、性格,甚至眼睛顏色等特徵。我的牛仔褲是藍色的。」
保守派電視人物梅根·凱莉也反駁了對廣告的批評。他表示:「她被稱為白人至上主義者」,並說「這是廣告牛仔褲,但有些人認為這是在宣傳白人至上主義」。
凱莉分析道:「他們對誰能成為美國最佳基因的面孔感到憤怒」,並表示「選擇一位白人且瘦削的女性並非偶然」。



댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기