※ Partie 1 continue

Le réalisateur a dit qu'il avait passé beaucoup de temps à convaincre que Mansoo tue ses concurrents. C'est une partie qui pourrait susciter des doutes chez certains spectateurs, mais cela devait être encore plus important du point de vue de l'interprétation de Mansoo.
J'ai beaucoup parlé de cela avec le réalisateur tout au long du tournage. Est-ce qu'on peut prendre une telle décision après avoir été licencié ? Ce n'est pas une personne ordinaire, et même si Mansoo a l'air ordinaire, s'il élimine ses rivaux après avoir été licencié, il n'y aurait personne dans le monde. (Rires) Donc, je pensais qu'il fallait plus de crédibilité. Le réalisateur était d'accord. Il y aura un temps avant le premier meurtre dans le temps de projection, mais je devrais apparaître de manière plus désespérée et misérable et de manière convaincante, et le réalisateur était d'accord avec cela. Mais je pense qu'il y a eu un accord tacite entre les deux personnes dans le cadre de la mise en scène. (Après le meurtre) l'histoire suivante est importante. C'était un dilemme pour moi et une partie difficile.
Vous avez également eu une conférence de presse au Festival de Venise et vous avez dû vivre beaucoup d'expériences, mais comment était l'expérience d'aller à l'étranger avec un film coréen, et avez-vous réfléchi à la manière de maintenir le statut d'un acteur coréen ?
J'ai eu plusieurs expériences, que ce soit en tournant à l'étranger ou en faisant la promotion de films de notre pays, mais j'ai vécu beaucoup de premières en allant à ces festivals de films. Lors de la promotion de 〈Squid Game〉, je me suis dit : 'Est-ce que tant de gens me reconnaissent ?' et j'ai été surpris de saluer chaque personne qui me regardait, mais l'intensité actuelle est beaucoup plus grande. Venise et Toronto ont plus de fans de contenu pendant la période du festival, mais il y a vraiment beaucoup de gens qui sont devenus fans grâce à des œuvres individuelles comme 〈S'il vous plaît, ne me trompez pas〉 de Yeom Hye-ran et 〈Crash Landing on You〉 de Son Ye-jin. Je me suis rendu compte à quel point le contenu coréen est devenu incroyable. Être invité au festival avec le nouveau film du réalisateur Park Chan-wook, c'est ce que cela signifie, et j'étais vraiment fier. Même en étant dans le même secteur, le regard admiratif des autres était vraiment impressionnant. C'était vraiment excitant d'avoir travaillé ensemble. Je ne pense pas beaucoup à la direction future, mais ce qui ne change pas, c'est que la vague Hallyu a commencé il y a 20 ans. Quand nous avons commencé à devenir populaires dans toute l'Asie, les gens de l'industrie étaient également perplexes. Je pense qu'ils ont traversé des essais et des erreurs, essayant de s'adapter aux goûts des gens. Je pense que cela a pu refroidir la vague Hallyu. Pour maintenir notre statut élevé actuel pendant longtemps, je pense qu'il est important de réfléchir à nos essais et erreurs et de se concentrer sur ce que nous avons fait jusqu'à présent, car cela pourrait plaire à la diversité et à l'imprévisibilité pendant longtemps.

Dans la scène où Beommo se bat avec Ararang, la chanson 'Libellule' de Cho Yong-pil a été utilisée. Comment la chanson a-t-elle été choisie ? Je suis curieux de l'ambiance pendant le tournage.
Il était déjà décidé d'utiliser la chanson de Cho Yong-pil, mais je pense que 'Libellule' a été choisie environ un mois avant le tournage de cette scène. Pendant le tournage, à cause de l'enregistrement simultané, nous avons fait sans musique, et je me suis demandé si je pouvais crier aussi fort. Mon frère Seong-min a crié en premier, et j'ai crié en fonction de cela. Je me suis demandé si c'était bien de crier aussi fort, mais le réalisateur a dit : 'De toute façon, on n'entendra presque pas la voix', alors je lui ai demandé : 'Pourquoi as-tu crié ?' (Rires) Je pensais que c'était peut-être trop fort, mais il a dit que ce serait bien car la musique serait plus forte. Il voulait capturer ces petites nuances.
La scène de dispute de couple était aussi très amusante. Il y a des points enfantins qui sont bien présents. Comment était-ce de tourner cette scène ?
Dans cette scène, Mira dit : "Tu es aussi beau" et c'est l'une des dernières modifications faites par la réalisatrice Lee Kyung-mi, qui a participé au scénario. Je pense que cette scène est devenue plus amusante. J'ai vraiment beaucoup ri. Quand un homme et une femme se disputent, ils se battent souvent pour des choses enfantines. (Je pense que ce qui rend cette scène drôle, c'est) le pouvoir de l'empathie. Cela m'est soudainement venu à l'esprit, mais il y avait un bruit de chien aboyant sur le plateau. Mira dit : "Tu es un chien équitable" et il y avait une réplique qui était à moi à l'origine. Le réalisateur m'a demandé de japper à la place de ma réplique. Au début, je pensais que c'était une blague, mais il voulait vraiment que je le fasse. Donc, même si je pensais qu'il ne l'utiliserait pas, j'ai essayé une fois. Tout le monde a ri sur le plateau, mais le réalisateur a dit : 'Je voulais juste essayer une fois' et il a dit qu'il ne l'utiliserait pas. Mais ça a fini par être dans le film. (Rires) Je me demande comment le public va le recevoir. Quand une personne est en colère, elle perd son sens de la raison, et je pense qu'il a voulu jouer là-dessus.
Parmi les diverses émotions de Mansoo, y a-t-il une émotion que vous aimeriez choisir vous-même ?
J'aime vraiment la première et la dernière interview. L'anxiété et la détresse que je ressens en ce moment, et le calme et la confiance que je veux montrer, tout cela est très opposé. Mansoo a l'air le plus pitoyable et je ressens de la compassion pour lui.
Lorsque Mansoo rencontre les candidats, il découvre des ressemblances avec lui-même. Avez-vous déjà ressenti cela ?
Je pensais vaguement que Park Hee-soon me ressemblait, mais le réalisateur a dit qu'il voulait voir un jeu d'acteur macho et drôle, mais quand il a dit qu'il espérait que les personnes éliminées par Mansoo aient des points communs, il a dit que le choix était basé sur une ressemblance physique. Je me suis demandé si j'étais un peu similaire, mais en voyant que le réalisateur avait casté pour cette raison, je me suis rendu compte que je devais vraiment lui ressembler cette fois.

Y a-t-il des parties de Mansoo avec lesquelles vous vous identifiez ?
Vous pourriez penser qu'il est difficile de ressentir de l'empathie avec Mansoo dans une situation heureuse et agréable comme la mienne, mais ce sont des choses que j'ai beaucoup vécues indirectement. Que ce soit un réalisateur ou un acteur, la situation avant le prochain projet est toujours incertaine. Pour moi, c'est juste une question de degré, mais il y a beaucoup d'acteurs qui attendent sans savoir ce qui va se passer. Les réalisateurs autour d'eux le ressentent encore plus. Bien que de nombreux acteurs continuent à travailler, pour ceux qui attendent, c'est presque comme du chômage. De plus, le problème de l'IA dans l'industrie cinématographique est également très accentué. J'ai aussi vu cela. Des vidéos AI avec Lee Jung-bae et moi dans 〈Squid Game〉. Au début, je me suis dit : 'Quand ai-je tourné cela ?' En y réfléchissant, perdre des emplois à cause de l'IA est quelque chose que presque tout le monde vit directement ou indirectement. L'industrie de l'impression est une industrie en déclin où tout le monde envoie des textes par ordinateur ou par téléphone, et l'utilisation du papier diminue. Dans la réalité, c'est comme ça pour les cinémas. Bien que le contenu soit créé par le streaming, l'industrie cinématographique doit vraiment réfléchir de manière urgente et chercher des moyens de se redresser. Je réfléchis toujours à cela. C'est le sujet qui revient le plus souvent lorsque je rencontre des gens du cinéma. Personne n'a de solution définitive, mais je pense qu'en continuant à créer de bons films qui ne peuvent être appréciés qu'au cinéma, en se concentrant sur ces aspects fondamentaux, cela pourrait s'améliorer.
Vous avez beaucoup travaillé chaque année et vous êtes toujours actif en tant que top acteur, y a-t-il des moments que vous attendez pour l'expansion de votre filmographie ?
Je me demande si ce phénomène est une sorte d'énergie, indépendamment de ma volonté. Quand je fais un choix, il y a eu des moments où je me suis dit : 'Pourquoi pas ?' mais ce phénomène provoque une réaction mondiale, ce qui est déconcertant. La sensation agréable est la plus forte, mais c'est aussi terriblement déconcertant. Ce film est celui du réalisateur Park Chan-wook, qui a beaucoup de fans dans le monde entier. Tout cela me laisse un peu perplexe. Je suis très heureux et je pense que j'ai fait un bon choix. Mais notre film commence par 'Tout a été accompli' mais se termine par 'Tout a été perdu'. En pensant à tout cela, il y a aussi de l'anxiété. Je me demande quel type de projet je devrais faire pour rester un bon acteur. Comme vous l'avez dit, j'ai reçu beaucoup d'amour, mais je me demande si je peux rester un acteur que les gens veulent voir.
Récemment, 〈K-Pop Demon Hunters〉 a également suscité beaucoup d'attention. Avez-vous des critères pour choisir des scénarios qui fonctionnent si bien ?
Ce qui est fondamentalement important, c'est mon propre plaisir. Ai-je trouvé cela amusant à lire ? C'est le critère le plus important, et quand une situation difficile se présente, je demande autour de moi. 〈G.I. Joe〉 a été comme ça, un projet est arrivé à mon agent. J'ai refusé, mais le manager américain a dit : 'C'est un manga national' et m'a poussé à le faire. Ce n'est pas pour nous. J'ai donc appelé le réalisateur Kim Ji-woon et le réalisateur Park Chan-wook pour partager mes doutes. Le réalisateur Park a dit : 'Fais-le', le réalisateur Kim a dit : 'Pourquoi le ferais-tu ?' et cela m'a encore plus plongé dans l'incertitude. (Rires) La sensation que j'ai eue en lisant l'histoire pour la première fois est le critère le plus important pour moi. 〈K-Pop Demon Hunters〉 avait honnêtement un sentiment d'aventure plus grand. J'ai essayé le doublage dans ma vingtaine, mais faire du doublage en anglais est un défi. Mais je me suis dit, essayons, c'est mieux que de regretter de ne pas avoir essayé (avec cet état d'esprit). Il y a environ cinq ans, on m'a proposé une réunion et j'ai entendu l'histoire, mais à ce moment-là, j'avais plus l'impression de ne pas le faire. Cependant, en continuant les réunions vidéo, je me suis penché vers l'idée de le faire. L'idée était bonne. La façon dont cela relie les débuts des groupes de garçons et de filles d'aujourd'hui était 'intéressante'. J'avais des inquiétudes, bien sûr. Quand je regarde avec mon fils, il me demande : "Papa, qui es-tu ?" et je réponds : "C'est moi, le feu". Comme je suis son père, il dit que Huntix et Lion Boys ne sont pas bien, et il dit : "Je suis du côté de Gima". Mais en regardant le film, on ne peut pas soutenir le côté de Gima. Plus tard, il a dit : "Papa, pourquoi as-tu fait ça !" (Rires) À un moment donné, mon fils sera en âge de voir mes films, et il y a beaucoup de méchants. (Il pense peut-être que je suis un acteur spécialisé dans les méchants...) (Rires)



댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기