
Netflix 上非英語內容的觀看率在過去 7 週內激增 30%,再次證明了在全球串流市場中 '翻譯內容' 的威力。特別是美國觀眾對字幕內容的開放性大幅提高,正在引領全球內容消費模式的變化。
根據 NextTV 的最新分析,自 6 月 1 日以來,Netflix 的非英語電視系列的觀看時間較去年同期增加了 30%。更令人驚訝的是,非英語電影的總觀看時間也增加了約 20%。
特別值得注意的變化是,Netflix 的國際系列目前佔整體系列觀看時間的 43% 以上。與去年同期僅 20% 的比例形成鮮明對比。
這一變化的背景是美國內部作家工會罷工導致的英語內容供應不足,以及 Netflix 積極的國際內容行銷策略。Netflix 自 2021 年《魷魚遊戲》的前所未有成功後,減少了在美國的原創製作投資,並將更多資本投入到包括韓國在內的海外製作中。
實際上,Netflix 目前每年在韓國電影及電視製作產業的投資達到 250 億美元,這是自 2016 年以來的 5 倍增長。隨著這些戰略性投資的成果顯現,來自不同國家的內容正在創造全球熱潮。
特別受到關注的作品包括在墨西哥製作的西班牙語情感劇《代孕》(The Surrogacy),在 6 月 19-25 日的週內創下 8000 萬的觀看時間,幾乎與克里斯·海姆斯沃斯主演的《救援2》(Extraction 2)相當。此外,哥倫比亞的浪漫驚悚片《假資料》(Fake Profile)在 6 月初創下 7600 萬的觀看時間,幾乎追平阿諾·施瓦辛格的《FUBAR》第二週的成績。
韓國內容的持續強勢也十分明顯。韓國浪漫喜劇系列《王的土地》(King the Land)以 6510 萬的觀看時間超越 Netflix 的所有其他節目,獲得第一名。
Netflix 聯合 CEO 泰德·薩蘭多斯在去年 12 月對投資者表示,'Netflix 已經證明,只要在全球任何地方製作出優秀的節目,就能在全球取得成功',並指出 '專注於當地市場對我們的幫助很大,並增強了我們篩選能在全球成功的項目的能力'。
業界專家預測,這一趨勢不僅僅是短暫現象,而將成為串流時代的新常態。特別是隨著翻譯技術的發展和字幕質量的提升,語言障礙將降低,內容的全球流通將更加活躍。



댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기