La polémica «Chameo… a pesar de todo, mi episodio favorito es este»

La serie de Netflix 〈참교육〉 ha vuelto a liderar la lista global TOP 10 de los diez programas que no están en inglés por segundo semana. Los periodistas de Cineplay eligieron su episodio favorito.

〈참교육〉
〈참교육〉

Una vez más, en Netflix aparece un K-contenido con fuerza arrolladora. La serie de Netflix 〈참교육〉, que muestra la imparable labor del «Consejo de Protección de la Autoridad Docente» al ponerse del lado de las víctimas y enderezar la escuela, volvió a encabezar en su segunda semana la clasificación global TOP 10 de programas no ingleses. 〈참교육〉 registró 21.100.000 de espectadores (el valor que resulta de dividir el tiempo de visionado entre el tiempo de ejecución total de la obra) y 225.800.000 de horas vistas, y conquistó el primer puesto en 46 países, incluidos Corea del Sur, Japón y Singapur. Además, entró en el TOP 10 en un total de 91 países, como Estados Unidos, Reino Unido, India, Francia, Alemania, Australia, México y Brasil.

〈참교육〉
〈참교육〉

Desde la intervención de Na Hwa-jin (Kim Mu-yeol), que rescata a los estudiantes en crisis y les da a los agresores una «educación» contundente, hasta la de Im Han-lim (Jin Ki-joo) y Bong Geun-dae (Pyo Ji-hoon), pasando por la figura del ministro de Educación, Choi Kang-seok (Lee Seong-min), que protege al Consejo de Protección de la Autoridad Docente y asume en silencio la responsabilidad: la labor de este organismo, que resuelve los hechos de maneras distintas según el lugar y la situación, regala un catarsis trepidante. También atraen la atención los papeles secundarios y los actores de aparición especial, que dejan ver con fuerza su presencia y se ganan el tema del momento. En primer lugar, el villano Cho Gyu-cheol (Lee Bong-jun), que muestra dos caras en el centro de los acontecimientos dentro y fuera de la escuela, despertó la ira de los espectadores y dejó una impresión profunda. Además, está la profesora Choi Ga-yoon (Ha Young), prometida de Na Hwa-jin y, a la vez, hija de Choi Kang-seok, un personaje clave que dio pie a la creación del Consejo de Protección de la Autoridad Docente; y también la profesora Jeong Seon-young (Lee Sang-hee), que tuvo que aguantar tiempos difíciles en un entorno educativo venido a menos; o la madre de Hyun-min (Seo Young-hee), marcada por un exceso de celo educativo hacia su hijo, entre otros, con cada episodio colmado de contenido.

〈참교육〉
〈참교육〉

Como ha levantado tanto interés, también hay polémica. Hay elogios que lo describen como «una sutil “seda” que obliga a mirar la realidad educativa»; pero conviven con críticas que lo califican de «narración peligrosa, embriagada por una falsa gratificación temprana». Sea como sea, 〈참교육〉 ha convertido, sin duda, los aspectos de la realidad educativa situados tras un planteamiento dramático en un escenario de debate más candente y actual que nunca. Y aun así, aquí los periodistas de Cineplay eligieron, uno por uno, su episodio favorito.



〈참교육〉
〈참교육〉

El episodio favorito del editor de sección Seong-chan-eol, episodio 2

Aunque no es solo “fuerza y apretar”, por suerte también hay gracia.

Las reacciones alrededor de 〈참교육〉 parecen, de forma irónica, mostrar la popularidad de 〈참교육〉. Como pasó con el éxito de Netflix 〈오징어 게임〉, cuando un material violento consigue popularidad masiva, desde ese mismo momento ya no se puede esquivar la mirada crítica. Y además, ni siquiera hace falta apartarse. Por esas reacciones, el autor de estas líneas ya había evitado en un principio 〈참교육〉. Ya se ve de qué va: educar a los niños con violencia y conseguir, además, ese tipo de “satisfacción amarga”. El estudiante no debería pegar al profesor, pero tampoco el profesor debería pegar al estudiante. Así que no pensé ni en verlo.

Pero si uno observa las críticas que surgen por todos lados, el problema de 〈참교육〉 quizá no estaba en “Him-jjik-nu” (aplastar con fuerza). La razón por la que se critica 〈참교육〉 es otra: se parece demasiado a la realidad. Es decir, si lo hubieran empujado como fantasía, aunque se llevara algún reproche, habría bastado con que ofreciera la «seda» como fantasía. Sin embargo, 〈참교육〉 incorpora la situación real de la educación escolar, y por eso genera una sensación de malestar. Al estar planteado en formato de antología, trata varios sucesos; probablemente, si uno sigue las noticias un poco, desde el episodio 3 empezarán a venir a la mente de manera natural ciertos episodios concretos.

〈참교육〉
〈참교육〉

Así que, dicho de otro modo, lo que este autor imaginó como 〈참교육〉 era, en la práctica, una historia en la que el adulto es el más fuerte, un relato protagonizado por pandillas en las que mandan los adultos. Pero al menos no era una idea tan ingenua. En 〈참교육〉 aparecen también casos en los que el orden de los adultos se viene abajo; y eso deja claro que ni siquiera ser adulto implica ser perfecto o un vencedor absoluto. Y esa perspectiva parecía estar en el centro de este drama. Hasta ahora, en los dramas de ambiente escolar el esquema de conflicto estaba bastante fijado. La mayoría se dibuja en torno a lo que se llama “estudiantes desviados”. Pero 〈참교육〉 aprovecha al máximo el formato de antología para captar diferentes perfiles humanos, y con ello señala y trata de convencer sobre la educación en la sociedad contemporánea y las heridas enquistadas.

Con frialdad, no creo que esta diferencia sea un éxito. El poder de la autoridad pública, al final, también es fuerza. Aunque la violencia física se retrate de manera relativamente amable, al final todo esto es posible porque existe un poder fuerte que sostiene la educación (y, además, el propio personaje Na Hwa-jin también es fuerza). En consecuencia, que para cambiar algo haga falta fuerza para imponerlo es una parte difícil de convencer, tanto desde la fantasía que lo resuelve todo sin esfuerzo como desde las voces que critican la sociedad.

〈참교육〉
〈참교육〉

Por eso, de manera irónica, el episodio que más me gusta es el 2. El episodio de la Escuela Secundaria Gu-woon Hae-tek no falla: rebosa energía de tipo acción. El proceso con el que Na Hwa-jin “imparte clases de refuerzo” y educa a esos niños que idealizan a las bandas MZ y se entusiasman solo con pelear, con un rendimiento abrumador y una carga casi cómica, deja únicamente esa sensación de satisfacción. Claro que aquí también se retrata el difícil entorno de Kim Hyung-joo (Jeon Bong-seok), pero aun así es la parte que se resuelve de la manera más limpia dentro de la obra, y esa desventaja pesa menos en el corazón. Mientras otros episodios dejan desarrollos incómodos o asuntos que al final no pueden resolverse del todo, este episodio 2 transmite, precisamente por su sensación de estar tan alejado de la realidad, una inmersión mayor. Si lo que se quiere es encontrar un episodio que uno pueda ver sin pensar demasiado, recomiendo que se lance a por el episodio 2 de 〈참교육〉.



〈참교육〉
〈참교육〉

El episodio favorito de la periodista Kim Ji-yeon, episodio 5

Aunque se puede criticar por una falsa acusación, si solo sirve para salvar al profesor…

“Ujin también es un hijo valioso, pero el profesor también es el hijo valioso de alguien”. Entre los 10 episodios de 〈참교육〉, el que se suele llamar el más “seda” es, sin duda, el episodio 5. Muestra sin tapujos la desesperación de la profesora Choi Ji-seon (Song Si-an), que se ve empujada a una elección extrema porque ya no queda ningún lugar al que retirarse. Sobre todo, mientras que otros episodios resuelven los hechos principalmente a través de “acción”, en el 5 el eje es la “acción bucal”, lo cual sorprende y resulta fresco. También es un episodio en el que se aplica una verdadera “educación” a ese progenitor infernal mediante el “mirroring”, es decir, devolverle lo mismo tal cual cambiando los papeles.

Choi Ji-seon, profesora-tutora de primer curso de Primaria, se entrega en todo momento y actúa con seriedad y responsabilidad para el bienestar de los niños. Pero el problema era la madre del alumno Ujin (Park Ji-yeon). Nada más empezar el nuevo curso, le dijo cosas como estas: no se lo digas a Ujin de forma dura; no resuelvas los problemas llamándolo delante de otros alumnos; no marques con una línea en los ejercicios de dictado si están mal; cuando surjan conflictos con los amigos del colegio, apoya siempre a Ujin; no le des órdenes ni le impongas saludos. Así, con solo unas pocas líneas, el sufrimiento ya está ahí. Al fin y al cabo, la razón es una sola: que la “autoestima” de Ujin pueda bajar. Luego, cuando el niño juega con un amigo, se pelean y el asunto se agranda. La madre de su rival intenta que lo entiendan como una pelea entre niños y lo deje pasar, pero la madre de Ujin reacciona con sensibilidad y reprende a la profesora: “¿Se te ha olvidado lo que pediste, que siempre apoyara a Ujin?”. Consigue el número de teléfono, la llama incluso fuera del horario laboral, y averigua también la dirección para presentarse en casa. Al final, incluso el padre de Ujin (Kwon Dong-ho) se planta en la escuela e incluso intenta pegarle al profesor.

〈참교육〉

El 5º episodio se ha visto y, con él, muchos han recordado el caso de la escuela primaria Seoi de Seúl. En julio de 2023, en Seoi, una profesora se quitó la vida por las quejas excesivas de un padre o madre. En febrero de 2024 se le reconoció la condición de víctima por fallecimiento en acto de servicio. El tipo de violencia emocional de los padres y madres descrita arriba puede entenderse, sencillamente, como un hecho real. Ahora, en 〈참교육〉, Na Hwa-jin (Kim Mu-yeol) llega como nueva tutora y comienza el ataque de mirroring hiperdestrozador. Como le había hecho a la profesora la madre de Ujin, a todas horas le llama al profesor y le suelta: “¿Qué hago si Ujin se queda dormido durante la clase? Dormir también es libertad del estudiante”. Y cuando la profesora corta el teléfono por la idea de que “tocar el cuerpo puede considerarse maltrato infantil”, no se desconecta.

Entonces también va al banco donde trabaja el padre de Ujin. Saca un número de turno y espera; y cuando llega el suyo, grita para ahuyentar al banco: “¿Está aquí el señor padre de Ujin?”. Con todos los clientes mirando, él se arrodilla de golpe y, cuanto más se disculpa una y otra vez diciendo: “Entiendo que está muy enfadado, señor. De verdad, me equivoqué. Prometo que no volverá a ocurrir algo así”, lo único que refuerza es la vergüenza y el desconcierto del padre de Ujin. En ese contexto, Hwa-jin rompe la muñeca del padre de Ujin que intenta interponerse, y le advierte al oído: “Aplaca el enfado y vive. Si una vez más tu esposo se enoja, entonces… muere”.

〈참교육〉
〈참교육〉

Por supuesto, hay partes que podrían generar polémica. Aunque la madre de Ujin intenta reunir a otros padres y madres para plantarles cara, en ese encuentro ya aparece antes la tutora, Hwa-jin, y está montando directamente una guerra de opinión. El plan es acusar con falsedad de maltrato infantil, alegando que el cuerpo del alumno Ujin tenía moratones. Puede que uno se pregunte si es razonable fabricar delitos inexistentes y atormentar aún más a ese padre o madre demoníaco. Y, sin embargo, los espectadores desearán, incluso con ese método, esa gratificación: ver cómo la madre y el padre de Ujin quedan aislados entre los padres y madres, convirtiéndose en objeto de murmuraciones. Así, al menos dentro de la ficción que es 〈참교육〉, uno querría creer que lo que se pretende es lo contrario del desenlace del caso real de la escuela primaria Seoi: que los padres y madres reciban castigo legal, y que la profesora Choi Ji-seon viva para reconciliarse con Ujin.



〈참교육〉
〈참교육〉

El episodio favorito de la periodista Kim Ji-yeon, episodio 10

Aun así, el relato de “justicia particular” y el intento de trazar una línea

La violencia, por supuesto, no es “educación ejemplar”. Esa sería la razón por la que el drama 〈참교육〉 ha generado tantas discusiones. Por mucho que sea una fantasía tipo “mucho poder” («munchkin»), como la historia está basada en casos reales ocurridos en la vida cotidiana y eligió responder a la violencia en el aula con violencia, era inevitable que surgiera una fuerte reacción. Es también una de las polémicas habituales a las que tropiezan los géneros de justicieros.

Sin embargo, en 〈참교육〉 se ven por todas partes indicios de que se ha trabajado para diferenciarse de tantos relatos de “justicia particular”. No es fácil decir que esas huellas del proceso hayan calado con precisión en los espectadores, pero 〈참교육〉 parece ser plenamente consciente del peligro que encierra el relato de justicia particular. Por ejemplo, la frase de Choi Kang-seok (Lee Seong-min), “si a la acción se le mete la emoción, a partir de ahí ya es violencia”, atraviesa la contradicción del concepto de justicia particular y, a la vez, es el punto más significativo para desactivar el peligro en la narración de 〈참교육〉. En cierto modo, es como si el equipo de producción de 〈참교육〉 mantuviera también esa misma idea: que una violencia disfrazada de “impartición de la justicia” —como la que la película 〈베테랑 2〉 pretendía expresar a través de “Hae-ch” —, al final, no es más que la misma violencia.

〈참교육〉
〈참교육〉

En el episodio 9, Choi Kang-seok dice: “Cho Gyu-cheol (Lee Bong-jun) ya recibió el castigo por sus crímenes, y no tiene margen para bloquear las oportunidades de los alumnos de volver a estudiar que ha planteado el Consejo de Protección de la Autoridad Docente. Si lo bloquea, eso sería venganza”. Y en el episodio 10, ante Na Hwa-jin (Kim Mu-yeol), que se enfrenta a Cho Gyu-cheol, este afirma: “Si lo golpeas en este momento, entonces sí que sería una venganza particular”. Aunque Na Hwa-jin, por entretenimiento dramático, acaba usando el puño, al menos quienes hacen el drama trataron de evitar el mayor dilema en el que la obra podría caer: “trazar con firmeza la línea” frente a la justicia particular. Cuando Cho Gyu-cheol le dice que lo mate, Na Hwa-jin al final no llega a levantar la mano y le suelta: “Gyu-cheol, eso no puede ser. Está bien. Intentémoslo de nuevo. Esta es la última oportunidad que el profesor Choi Ga-yoon (Ha Young) te da”. La decisión de si el drama cayó o no realmente en una trampa, o si la sorteó de manera inteligente, queda para cada quien, pero al menos se hizo evidente que 〈참교육〉 reconoce que la violencia es peligrosa, que el castigo puede deslizarse hacia la venganza, y también que la fantasía de la obra nunca puede hacerse realidad.

이 배너는 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×