※ La entrevista con el actor Choi Hyun-wook sobre 〈Notes from the Last Row〉 continúa desde la primera parte.

〈Notes from the Last Row〉 parte de la premisa de que una frase pronunciada sin pensar por Heo Mun-oh, a quien Lee Kang conoció en un orfanato durante su infancia, se convierte en una herida que le empuja a decidirse por la venganza. Hay quien opina que, como detonante de la venganza, ese impulso emocional resulta algo débil. Desde su papel, ¿cómo asumió usted el motivo que impulsa la venganza?
Al leer el guion y al imaginar la situación, pensé que, en el caso de Lee Kang, que creció sin padres, la traición procedente del primer adulto a quien le abrió el corazón debió ser mucho mayor de lo que uno puede imaginar. Por eso creo que habría sido un impulso suficientemente poderoso.
Por otra parte, hay interpretaciones enfrentadas sobre la ambigua escena de intimidad con Hyun-sook (Jin Kyung), la esposa de Heo Mun-oh, tal como la imagina Mun-oh. ¿Cree que sucedió de verdad o fue una fantasía retorcida nacida de los celos de Mun-oh? ¿Cómo abordó usted esa escena al interpretarla?
Pienso que que haya distintas interpretaciones es lo correcto, porque es parte de la imaginación de Mun-oh. Podría haber sido real o no. Cuando Mun-oh entra en la casa, la colcha ya está revuelta y Hyun-sook se está retocando el maquillaje, así que me pareció una fantasía que podría surgir de esa escena. Mun-oh sueña muchas pesadillas y tiende a dejar volar la imaginación; por eso pienso que eso también formaba parte de su imaginación.
También nos interesa el detrás de las escenas del plano final. Al final, Lee Kang regresa a Heo Mun-oh diciendo que "tenía algo que quería decir". ¿Cómo se preparó esa escena?
Hablé mucho con el director antes de rodar esa escena. Al principio interpreté a un Lee Kang que venía con una intención más maliciosa; por ejemplo, que venía movido por la curiosidad ante el hundimiento de Mun-oh. Pero al final lo interpreté con la sensación de que Kang de verdad tenía una historia que quería escribir. El primer plano medio de Choi Min-sik en esa escena fue realmente descomunal. Me marcó profundamente.

Por lo que comenta, parece que reflexiona mucho a la hora de actuar. ¿Ha pensado alguna vez cuál habría sido, en su opinión, el verdadero mensaje que Lee Kang quería transmitir al final?
He barajado varias posibilidades. Puede que, con el tiempo, apareciera otra persona de la que quisiera vengarse y por eso buscara de nuevo a Mun-oh. O quizá de verdad quería volver a escuchar las clases de Mun-oh. También pensé que pudo haber ido con la intención de darle una nueva oportunidad a Mun-oh.
En esta obra ha hecho una transformación actoral llamativa. ¿Cuál es el secreto para interpretar a un personaje tan insólito y esquivo?
Suelo observarme con mucha objetividad. Y, en último término, entiendo que un ser humano no se reduce a una sola emoción; Lee Kang también puede albergar varios sentimientos a la vez. Esa posibilidad de tener emociones diversas es también parte del mensaje de la obra. Por eso, como actor, intento objetivarme y no me da vergüenza sacar a relucir esos diferentes registros emocionales.
Al actuar junto a Choi Min-sik recibirá, seguramente, muchos consejos. ¿Hay alguno que le haya marcado especialmente?
Me dijo que hay que ver mucho, que hay que vivir muchas experiencias. Que ir a musicales, viajar y exponerse a distintas vivencias ayuda a impregnarse de matices que enriquecen la actuación. Lo tengo muy presente; considero que cuantas más experiencias tenga, mejor será mi trabajo, así que le agradecí mucho ese consejo.

Si repasa su filmografía, ¿qué significado le gustaría que tuviera para usted esta obra 〈Notes from the Last Row〉?
Me gustaría que se convirtiera en una etiqueta asociada a mi nombre. Durante un tiempo creo que se me identificó mucho con 〈Weak Hero〉; trabajé muchísimo y me gustaría que vieran con buenos ojos al personaje de Lee Kang.
Lee Kang dice al final que, de pronto, tuvo algo que quería decir. ¿Qué querría decir Choi Hyun-wook en ese sentido?
Es una idea para un futuro muy lejano, pero uno de los deseos en mi lista es hacer una película sobre mi vida, al estilo de 〈Baram〉 (2009). No sé exactamente qué etapa contaría, pero supongo que sería más o menos esa etapa.
¿Y cómo cree que quedaría ese momento en la película ahora mismo?
Me gustaría que apareciera en forma de montaje, como esos instantes encadenados de la parte final de una película.
Mencionó su etapa en el béisbol y, en su próximo trabajo, 〈Green Light〉, interpretará a un jugador. Debe de ser muy especial para usted.
Ahora mismo lo estoy preparando y aún no hemos comenzado el rodaje. Estoy entrenando poco a poco para ponerme en forma. Desde que empecé a actuar, interpretar a un jugador de béisbol era una de las cosas que quería hacer, así que me hace mucha ilusión encontrar este buen proyecto.

Antes dijo que le gustaría que miraran a Lee Kang con cariño. Desde su experiencia interpretando al personaje, ¿qué le diría a los espectadores?
Habrá quien lo deteste, pero, en realidad, es un chico que desde pequeño vivió en un entorno penoso. Me gustaría que guardaran un hueco para él en su corazón y que lo quisieran. Al igual que el "continuará" de los textos que escribe Kang, me gustaría que, de vez en cuando, la gente se preguntara dónde está y qué hace Kang.
¿Qué le diría a los espectadores que esperan ver lo siguiente de Choi Hyun-wook?
Creo que todavía me quedan muchos papeles por hacer. Si surge la oportunidad, no dudaré en aceptarla y en volver a presentarme con un registro nuevo. Continuará.



댓글 (0)
댓글 작성
댓글을 작성하려면 로그인이 필요합니다.
로그인하기