[Entrevista] Choi Hyun-wook, la estrella emergente que devora a un actor como un tigre, Choi Min-sik, en 〈Notes from the Last Row〉①

Actor Choi Hyun-wook (foto cedida por Netflix)
Actor Choi Hyun-wook (foto cedida por Netflix)

Hay actores capaces de dejar al espectador queriendo saber qué viene después. Nacido en 2002, Choi Hyun-wook se mide con el veterano Choi Min-sik (nacido en 1962) sin ceder terreno; pocos habrían anticipado que llegaría a jugarle de tú a tú desde una posición de tanta seguridad.

Choi Hyun-wook se ha despojado del rostro luminoso de la juventud y vuelve con un semblante frío y enigmático, difícil de leer. A diferencia de su trabajo anterior, donde exhibía una energía cruda, en esta ocasión contiene los altibajos emocionales y eleva la tensión con matices en la mirada y movimientos contenidos.

La serie original de Netflix, 〈Notes from the Last Row〉, estrenada el 26 de junio, narra lo que ocurre cuando Heo Mun-oh (Choi Min-sik), un escritor fracasado y profesor de literatura coreana, queda fascinado y obsesionado por los escritos brillantes de Lee Kang (Choi Hyun-wook), un estudiante de ingeniería que se sienta en la última fila del aula. Choi Hyun-wook interpreta a Lee Kang, un personaje que, tras la máscara del intelectual, observa y sacude a un personaje cuya fealdad se oculta tras la máscara de un intelectual; incluso en el duelo cara a cara con Choi Min-sik mostró una presencia que no se dejó opacar.

El 2 de julio por la tarde, Cineplay se reunió con el actor Choi Hyun-wook en un lugar de Jongno-gu, Seúl. A continuación reproducimos íntegramente la conversación con él. El actor asegura haber pasado por un proceso de autoanálisis más riguroso que nunca para construir un personaje en el que el bien y el mal, la pureza y la locura conviven de forma extraña.


〈Notes from the Last Row〉
〈Notes from the Last Row〉

Desde que la obra se estrenó a escala mundial el pasado día 26, la reacción del público ha sido muy intensa. ¿Hay alguna respuesta de los espectadores que le haya quedado especialmente grabada?

Me resultó interesante que las interpretaciones variaran tanto entre espectadores. Es una obra así, pero la imaginación del público fue incluso más diversa de lo que esperaba. Por eso creo que este título no se disfruta tanto viéndolo una sola vez; precisamente su atractivo está en volver a verlo dos o tres veces.

〈Notes from the Last Row〉 ya acaparó la atención desde el anuncio del reparto. Se generó mucha expectación cuando se decidió que Choi Hyun-wook compartiría plano con el gran actor Choi Min-sik. ¿Es cierto que Choi Min-sik estaba en la sala de audiciones?

En la audición interpreté una escena. Recuerdo que hablé mucho con el veterano Choi Min-sik y que fuimos afinando detalles entre los dos. De hecho yo llegué primero a la sala de audiciones y después entró el señor Choi; yo sudaba muchísimo, realmente estaba muy nervioso. Pasamos unas cuantas horas conversando para conocernos. Él me ayudó a ponerme natural y cómodo y luego hicimos la lectura. (¿De qué hablaron?) Hablamos de la región de origen y cosas así; de a qué rama de los Choi pertenecíamos. (risas) Resultó que no era la misma.

〈Notes from the Last Row〉
〈Notes from the Last Row〉

El personaje de Lee Kang no es de los que explotan sus emociones en la superficie como en muchos dramas; exige contener los altibajos y transmitir frialdad. Desde la perspectiva del actor, debía de ser un papel muy exigente.

Yo investigué mucho para que el espectador sintiera dudas sobre Lee Kang. En realidad, en la casa de Se-yun (Lee Jin-woo) Lee Kang es un observador, así que con el director trabajamos más las expresiones que los diálogos. Y cuando está con Mun-oh intenté mostrar cómo se va creando la relación y cómo él se siente más cómodo. Construimos el personaje así, paso a paso.

En títulos anteriores como 〈Weak Hero Class 1〉, mostró una energía cruda; en esta ocasión se transforma en un personaje que oculta mucho. Para expresar la extraña y enigmática atmósfera propia de Lee Kang, ¿qué detalles definió en el tono de voz o en los gestos corporales?

En verdad, Lee Kang es bastante distinto al personaje de mi trabajo anterior. Investigué y desarrollé las particularidades contenidas de Kang. El Lee Kang ficticio en la imaginación de Mun-oh, al ser un estudiante de ingeniería que escribe, no tendría una forma de andar o de correr propia de un hombre robusto. Imaginé a alguien que escribe: encogido, con tics al observar, que se muerde las uñas o que mueve la pierna de forma nerviosa; por ahí empecé. Además, al haber mucha narración, jugamos con el tono: probamos distintos registros y en la posproducción de sonido (pos-sincronización/ADR) hicimos varias versiones; tuve muchas charlas con el director y cuidamos esos detalles.

〈Notes from the Last Row〉
〈Notes from the Last Row〉

Ha mencionado la narración. La voz de Lee Kang leyendo el trabajo final sonó muy auténtica, como si fuera la voz del Lee Kang real, no del Lee Kang ficticio. ¿Cómo varió el tono de actuación?

Al principio intenté leer con más viveza, como si leyera un cuento o una novela, con un punto más saltón. La lectura del trabajo final la hicimos en posproducción con muchas versiones: una en un tono tranquilo y contenido y otras en uno o dos grados más bajos.

En la primera parte Lee Kang se mantiene desde la mirada del observador. Pero su mirada en pantalla resulta extraordinariamente fría y transmite incluso una extraña locura o malicia. ¿Cuál es el secreto de esa interpretación? ¿Tuvo alguna referencia concreta?

Al final se trata de una observación que no es normal: entrar planeadamente en la casa de otra persona, en el dormitorio de los padres de otra persona, y escuchar sus conversaciones. Pensé en cómo se miraría algo así a hurtadillas, y de forma natural acabé observando con esa mirada. No tuve una referencia exacta, aunque vi la película 〈In the House〉, que también está basada en la misma obra teatral. Pero en la película los personajes son estudiantes de secundaria, no universitarios, así que solo lo tomé como referencia: pensé que existe una oscuridad que surge de la pureza. También contemplé la posibilidad de que este personaje no perciba que su comportamiento es anormal, así que intenté mirarlo con cierta inocencia.

(de izquierda a derecha) actores Choi Hyun-wook, Choi Min-sik (foto cedida por Netflix)
(de izquierda a derecha) actores Choi Hyun-wook, Choi Min-sik (foto cedida por Netflix)

Es, literalmente, una obra en la que se enfrenta uno a uno con un actor “como un tigre”, Choi Min-sik. ¿Cómo se sintió al recibir de frente esa presencia cuando la cámara estaba rodando?

Yo, como espectador de la filmografía de Choi Min-sik, en muchas ocasiones me quedaba absorto viéndole. Pero en el set, lejos de sentir una carga por el hecho de hablar los diálogos, como habíamos hecho muchos ensayos y mucha preparación, resultó un rodaje divertido. Sin la presencia del señor Choi habría sido más difícil expresar a Lee Kang; en el rodaje, al actuar frente a él, me guió muy bien y le estoy profundamente agradecido.

Hasta ahora ha trabajado sobre todo con actores de su misma generación. En 〈Notes from the Last Row〉 ha compartido plano mayoritariamente con intérpretes de la generación anterior, como Heo Jun-ho. ¿Qué le supuso actuar con esos veteranos?

Fue una clase constante. Me asombró la energía y el bagaje que aportan los actores veteranos, y el color propio que cada uno imprime a su interpretación. Hay una escena que me dejó especialmente impresionado: la escena de la conferencia entre Mun-oh y Su-hoon (Heo Jun-ho). Me puso la piel de gallina. ¿Cómo hacen eso? La forma en que Heo Jun-ho construye la escena y la cadencia con que Choi Min-sik pronuncia los diálogos hacen que incluso quien lo ve se ponga tenso.

La llamada “escena del hacha” en la pesadilla de Mun-oh dio mucho que hablar. En esa escena quizá habría sido fácil para usted desatar la energía febril que mostró en su anterior trabajo, 〈D.P.〉 temporada 2, y disfrutar rodándola. ¿Cómo vivió ese momento?

No diría que la disfruté; fue más bien duro. Al fin y al cabo es el sueño de Mun-oh, así que debía expresar el miedo hasta el punto de que Mun-oh despertara de la pesadilla. Recuerdo esforzarme mucho para que mi actuación resultara aterradora.

※〈Notes from the Last Row〉: la entrevista con el actor Choi Hyun-wook continúa en una segunda parte.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×