‘Japanese Version of Marry My Husband’, Ranked 1st in Google Japan’s ‘Yearly Search’ Drama Category

Topped the charts, surpassing ‘Squid Game’

〈Marry My Husband〉 Japanese version poster (Photo provided by Studio Dragon)
〈Marry My Husband〉 Japanese version poster (Photo provided by Studio Dragon)

CJ ENM and Studio Dragon's locally produced Japanese drama ‘Marry My Husband’ (hereafter referred to as the Japanese version of Marry My Husband) has proven to be the biggest sensation of the year in Japan.

According to Google’s announcement of ‘Year in Search 2025: Japan’, the ‘Japanese version of Marry My Husband’ topped the search rankings in the drama category, surpassing strong contenders. This record exceeds that of the globally popular ‘Squid Game’ (2nd place), showcasing the overwhelming impact this work had in Japan this year.

Japan Google Trends 2025 Drama Category TOP 5

Google Trends_Japan-2025 Yearly Search Drama Category Rankings
Google Trends_Japan-2025 Yearly Search Drama Category Rankings

Rank Title (Japanese notation)

1st Marry My Husband (私の夫と結婚して)

2nd Squid Game (イカゲーム)

3rd Then You Try Making It (じゃあ、あんたが作ってみろよ)

4th Who Saw the Peacock Dance? (クジャクのダンス、誰が見た?)

5th The Royal Family (ザ・ロイヤルファミリー)

Unprecedented Success of Live-Action Drama in Animation Powerhouse Japan

Released globally in June via Amazon Prime Video, the ‘Japanese version of Marry My Husband’ stars Koshiba Fuka and Sato Takeru, created through the collaboration of South Korea's Ahn Gil-ho and Japan's Oshima Satomi.

The work set a record for the highest viewership among Amazon original content in Japan within a month of its release, and ranked in the TOP 5 in the annual TV Shows category. Notably, among the 10 works that entered the TOP 10, all 9 others were Japanese animations, indicating how unique the success of this live-action drama was.

Presenting a New Growth Model for K-Content Industry

This success proves that South Korea's excellent drama planning and production capabilities resonate well in overseas markets. The delicate adaptation tailored to local sentiments and the sensuous direction by the Korean production team have been praised for breaking cultural boundaries.

A representative from Studio Dragon stated, “Building on the success of the American drama ‘The Machine That Reads Destiny’ and the Japanese version of Marry My Husband, we are currently developing over 20 English and Japanese dramas,” adding, “We plan to continuously expand our influence as a global studio.”

이 배너는 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

댓글 (0)

아직 댓글이 없습니다. 첫 댓글을 작성해보세요!

댓글 작성

×